Книги серии "Забытые Королевства", Общее обсуждение книг |
|
Правила Литфорума Незнание не освобождает от ответственности. |
Об аварии на сервере |
Надежда - это отрицание реальности. Это морковка, которую подвешивают перед носом битюга, чтобы он шёл и шёл вперед, пытаясь до неё дотянуться...
"Драконы осенних сумерек"
Рейстлин
Книги серии "Забытые Королевства", Общее обсуждение книг |
12 May 2007, 14:41
|
|
Акула Пера Модератор 3 282 9.3.2007 23 219 13 |
>>Leman Russ
Блин, хорош уже спойлеры гнать, я еще не дочитал до конца, весь праздник поломаешь(с)! А вообще цикл "Война..." мне очень нравится. Ведь можно же писать интересные книги про ивильных персонажей, ведь можно! Сальватореее-еее, ты слыыыышииииишь!!! -------------------- Прогресс - навроде стада свиней. Так и надо на этот прогресс смотреть, так его и следует оценивать. Как стадо свиней, бродящих по гумну и двору. Факт существования стада приносит сельскому хозяйству выгоду. Есть рульки, есть солонина, есть холодец с хреном. Словом - польза! А посему нечего нос воротить потому, мол, что всюду насрано.
Ярпен Зигрин (Анджей Сапковский, "Владычица озера") |
|
|
20 May 2007, 23:59
|
|
Местный 13 24.4.2007 Москва 24 030 0 |
Продаются две книги цикла Путеводный камень - Песнь Сауриалов и Шпора дракона! Издательство 97 года
|
|
|
21 May 2007, 0:45
|
|
Акула Пера Модератор 3 282 9.3.2007 23 219 13 |
Цитата(партай генацвале корк @ 21 May 2007, 0:59) Продаются две книги цикла Путеводный камень - Песнь Сауриалов и Шпора дракона! Издательство 97 года Вам, уважаемый, вероятно, сюда -------------------- Прогресс - навроде стада свиней. Так и надо на этот прогресс смотреть, так его и следует оценивать. Как стадо свиней, бродящих по гумну и двору. Факт существования стада приносит сельскому хозяйству выгоду. Есть рульки, есть солонина, есть холодец с хреном. Словом - польза! А посему нечего нос воротить потому, мол, что всюду насрано.
Ярпен Зигрин (Анджей Сапковский, "Владычица озера") |
|
|
21 May 2007, 11:13
|
|
Почти Писатель Местный 250 27.3.2006 Подмосковье 15 834 0 |
Мдя... срочно ищу в магазинах книгу "Мятеж", ибо "Отречение" я уже прочла. Все же приятно, что дроу в кои веки дали по башке, правда надеятся что они станут умнее наверно не стоит. Фарон, конечно очаровашка, но я болею за Рилда, как-то он мне более симпатичен
Цитата(STRANNYX @ 12 May 2007, 14:41) А вообще цикл "Война..." мне очень нравится. Ведь можно же писать интересные книги про ивильных персонажей, ведь можно! Сальватореее-еее, ты слыыыышииииишь!!! Сальваторе слышит! На мой взгляд Энтрери с Джарлаксом из образа плохих парней не слишком выбиваются. Белыми и пушистыми их можно назвать с большой натяжкой, просто они как истинные профессионалы тратят силы исключительно на стоящие цели -------------------- Gott weiss ich will kein Engel sein
Мое ИМХО самое ИМХОстое ИМХО в мире, и никакое другое ИМХО не переИМХОстнет мое ИМХО по его ИМХОсти. Участник словесных ролевых игр "Долина Ледянных ветров" "Побережье мечей" "Moderator Mortuus" |
|
|
21 May 2007, 21:24
|
|
Акула Пера Модератор 3 282 9.3.2007 23 219 13 |
Цитата(Dilae @ 21 May 2007, 12:13) . Фарон, конечно очаровашка, но я болею за Рилда, как-то он мне более симпатичен А я вот за Фарона, ну и Вейлас ничего... А так, конечно, всегда за Громфа. Алиисза милашка . Ты еще только начала читать? Ну тогда дальше говорить не стану, чтоб удовольствие тебе не портить... А так хотелось сказать... Цитата Сальваторе слышит! На мой взгляд Энтрери с Джарлаксом из образа плохих парней не слишком выбиваются. Белыми и пушистыми их можно назвать с большой натяжкой, просто они как истинные профессионалы тратят силы исключительно на стоящие цели Когда читал, то там кое-где проскальзывали у него попытки за старое взяться и всех перевоспитать, но хорошо, что им ходу не дал. Держится старик! -------------------- Прогресс - навроде стада свиней. Так и надо на этот прогресс смотреть, так его и следует оценивать. Как стадо свиней, бродящих по гумну и двору. Факт существования стада приносит сельскому хозяйству выгоду. Есть рульки, есть солонина, есть холодец с хреном. Словом - польза! А посему нечего нос воротить потому, мол, что всюду насрано.
Ярпен Зигрин (Анджей Сапковский, "Владычица озера") |
|
|
22 May 2007, 2:14
|
|
Посетитель 4 22.5.2007 24 506 0 |
Всем привет ! очень интересуют следущии книги кто нить знает когда они выйдут на русском или уже вышли?
# «Дорога Патриарха» (Road of the Patriarch, 2006) # «Третий Уровень» (the Third Level, рассказ, 1994) # «Искусство быть Энтрери» (The Art of Being Entreri, повесть Дэвида Понтьера) # «Когда Гоблины Атакуют» (When Goblins Attack, повесть Дэвида Понтьера) # «Реальность Страха» (The Reality of Fear, повесть Дэвида Понтьера) З.Ы. заранее благодарю за помощь =) |
|
|
22 May 2007, 10:24
|
|
Почти Писатель Местный 250 27.3.2006 Подмосковье 15 834 0 |
xxSLAVAxx, вопрос конечно интересный.
Насколько я знаю, книга «Дорога Патриарха» выйдет у нас в конце 2007 - начале 2008, что касается всех остальных, то их перевод и издательство даже не планируется. Если только поискать самопальные переводы в сети. Вот рассказ «Третий Уровень» - точно есть в переводе. -------------------- Gott weiss ich will kein Engel sein
Мое ИМХО самое ИМХОстое ИМХО в мире, и никакое другое ИМХО не переИМХОстнет мое ИМХО по его ИМХОсти. Участник словесных ролевых игр "Долина Ледянных ветров" "Побережье мечей" "Moderator Mortuus" |
|
|
22 May 2007, 18:21
|
|
Посетитель 4 22.5.2007 24 506 0 |
Спасибо за ответ ,а ты случайно не подскажешь где ево мона найти в переводе очень хотелось бы прочесть.....
|
|
|
22 May 2007, 20:37
|
|
Почти Писатель Местный 250 27.3.2006 Подмосковье 15 834 0 |
На сайте frealms.info в разделе файлы. Там помимо этого еще много чего интересного
-------------------- Gott weiss ich will kein Engel sein
Мое ИМХО самое ИМХОстое ИМХО в мире, и никакое другое ИМХО не переИМХОстнет мое ИМХО по его ИМХОсти. Участник словесных ролевых игр "Долина Ледянных ветров" "Побережье мечей" "Moderator Mortuus" |
|
|
23 May 2007, 0:52
|
|
Посетитель 4 22.5.2007 24 506 0 |
"Третий уровень" я там не нашел зато другие там есть на англ тока((прям даже не вериться что их никто на русский не перевел.
|
|
|