IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Внесены изменения в Правила Литфорума.
Хамство в адрес некоторых членов форума есть спонтанное проявление латентных суицидальных комплексов в виртуальном выражении...
Spyglass
 Forum Rules 
 
Reply to this topicStart new topic
мой перевод стихов из Саги, об Элрике
М'стрелл
сообщение 12 December 2006, 18:21
Сообщение #1


Шреддер :))
Иконка группы

Группа: ЦарKон
Сообщений: 1 851
Регистрация: 1.2.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 14 835



Репутация:   0  


Поскольку Мара просила не поднимать пока старые темы, я решил создать отдельную, а на новом форуме вы её, наверно, сольёте с уже существующей аналогичной.

Короче. Вот мои переводы стихов из Саги:

Призыв Страаши.

Нас родила морская волна,
Матерью нашей была она,
Матерью нашей и молоком,
Нас убаюкала в лоне своём.

Моря владыки, на этот зов
Я умоляю прийти вас вновь —
Соль, что сокрыта в морской волне,
Полнит и вашу, и нашу кровь.

Выйди, Страаша, теперь на бой
С вечною, чёрною пустотой.
Враг наш — опять ему путь открыт,
Снова он смертью морям грозит.

Призыв Королей Земли.

Не познает грязь измен
На земле закон царящий:
С Королём Земли хитрящий,
Смертью пойман будешь в плен.

Призыв Филит.

Перья чистые связали,
Сплавили прочнее стали
Тот союз, что боги вечно
Освятили в бесконечной
Глуби пламени сердечной.

О Филит, в своём паденье
Умоляю о спасенье —
Брата ты почти терпенье.

Сила крыльев, мне родная!
Лишь тебя я ожидаю,
Здесь на помощь уповая.

Песенка Мунглума.

Я живу мечом и словом,
Не мечтаю встретить славу:
Хоть и ростом мал, и робок,
Жизнь моя — моя по праву.

Песня Вееркада.

Три короля во тьме лежат:
То я и Гутеран, мой брат,
А Третий – под Горой.
Когда поднимется он вновь?
Когда прольётся чья-то кровь,
Когда умрёт другой…

Теки из раны, алый сок —
Час Мертвеца уж недалёк.

Я понимаю, всё, кроме м.б. первых трёх, тут ещё дорабатывать и дорабатывать (над Ласшаарами работаю сейчас, но они, увы, не клеятся). И тем не менее.

Сообщение отредактировал may_minstrell - 12 December 2006, 18:24


--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Dark Andrew
сообщение 13 December 2006, 11:44
Сообщение #2


Активный Форумчанин
****

Группа: Местный
Сообщений: 404
Регистрация: 17.8.2003
Пользователь №: 490



Репутация:   0  


Добавлю на соответствующие страницы, как только займусь сайтом.


--------------------
Хранитель сайта Танелорн (http://moorcock.narod.ru)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic

 



Текстовая версия Сейчас: 27 June 2017, 3:07Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru