IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Дорога в ад вымощена некупленными чучелами собак
"И восходит солнце"

Э.Хемингуэй,
 Forum Rules 
Единый перевод - термины, согласование разных вариантов
V
Dark Andrew
15 September 2006, 22:48
#1


Активный Форумчанин
****

Местный
404
17.8.2003
490



  0  


Я постепенно намерен перевести все книги в бибилотеке в формат fb2 (который позволяет кроме всего прочего мгновенно получать и txt и doc и html). При этом тексты я предполагаю пригладить и доисправить имена.
Как уже говорилось в дургих темах в переводах у нас и в книгах ЭКСМО множество разночтений. Предлагается примерно их сгладить.

Общий принцип - если название было в книгах ЭКСМО, которые мы правили, то оно будет именно таким. Это касается ТОЛЬКО географических названий и базовых понятий миров Элрика и Корума. Всё остальное подлежит обсуждению в этой ветке. В первую очередь лично меня интересуют имена из "Дочери" и "Древа", которых я первыми переведу в fb2.
Я начну - любые предложения приветствуются.

Понятия и термины:
Stormbringer - Буреносец
Mournblade - Скорбный
Ravenbrand - Ворон (название переводить надо, а другого варианта не вижу)
Conjuction - Пересечение (миллиона сфер)
Moonroad - лунные дороги
Chaos - Хаос
Law - Закон
Order - Порядок
Cosmic Balnace - Космическое Равновесие

Имена:
Элрик, Корум Джаелен Ирсеи, Джон Дейкер, Эрекозе, Урлик Скарсол, Асквиол, Джеремия Корнелиус, Конрад Арфлейн, Райн, Кловис Марка, Джерри Корнелл
Зариния, Эрмижад, Иссельда, Симорил
Оуне, похититильница снов
Оуна, дочь похитительницы снов
Сепирис
Клостерхейм
Гейнор Проклятый

География:
Майренбург, Серые Жилы,


--------------------
Хранитель сайта Танелорн (http://moorcock.narod.ru)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

- Dark Andrew   Единый перевод - термины   15 September 2006, 22:48
- - М'стрелл   Насколько помню, в "Сыне Белого волка", ...   16 September 2006, 0:08
- - М'стрелл   Теперь: повторю старый вопрос г-на Фаустовского: ...   16 September 2006, 0:36
- - Dark Andrew   Местечковые имена (типа Клонски) оставляем в книжн...   16 September 2006, 9:46
|- - Мара   Цитата(Dark Andrew @ 16 September 2006, 10:46...   16 September 2006, 15:10
- - М'стрелл   ЦитатаМестечковые имена (типа Клонски) оставляем в...   16 September 2006, 13:39
- - М'стрелл   Что возвращает нас ко временам моего дикого флуда ...   16 September 2006, 16:55
- - Dark Andrew   Я не согласен на Илиан. Оснований на мой взгляд ме...   16 September 2006, 23:27
- - ирин@   Не надо Илиан... а то будет глючить, что это парен...   17 September 2006, 12:53
- - М'стрелл   С Эовин же не глючит ПС А conjunction - это разв...   17 September 2006, 14:52
- - ирин@   Нет, с Эовин все в порядке... Наверное, дело в том...   17 September 2006, 15:18
- - Dark Andrew   1) связывание, сцепление, соединение Syn: combinat...   17 September 2006, 17:43
- - Конст. Фаустовский   А кто-нибудь сейчас вспомнит к чему вообще была эт...   18 September 2006, 16:20
- - Dark Andrew   Имена мечей должны быть однословными с точки зрени...   18 September 2006, 19:32
- - Конст. Фаустовский   Та же банальная логика говорит мне, что не так уж ...   20 September 2006, 8:38
- - Dark Andrew   Имена мечей, лошадей, собак, любые прозвища - все ...   20 September 2006, 11:14
- - М'стрелл   Если уж оставлять Ravenbrand, то тогда его надо не...   20 September 2006, 11:55
- - Конст. Фаустовский   Транскрибировать? Вы говорите "Уошингтон...   20 September 2006, 12:11
- - М'стрелл   А чего, Ravenbrand - географическое название, идущ...   20 September 2006, 12:34
- - Конст. Фаустовский   Эта традиция применима ко всему, не только к геогр...   20 September 2006, 12:43
- - М'стрелл   Дело тут в том, что некоторые написания уже стали ...   20 September 2006, 13:20
|- - Конст. Фаустовский   Цитата(may_minstrell @ 20 September 2006, 14:...   20 September 2006, 14:36
- - М'стрелл   Короче, чтоб не оффтопить: Вы - за Равенбранд, я -...   20 September 2006, 14:44
- - Конст. Фаустовский   Скажем, я против "Ворона". Общий смысл м...   20 September 2006, 15:02
- - М'стрелл   К.Ф., насчёт только вот этого: Цитата"Ворон...   20 September 2006, 16:20
|- - Конст. Фаустовский   Цитата(may_minstrell @ 20 September 2006, 17:...   20 September 2006, 16:36
- - Конст. Фаустовский   Тьху, блин! Пойду повешусь... С чем я спорил...   20 September 2006, 17:14
- - Dark Andrew   Константин, не стоит передергивать. Мы не спорим о...   20 September 2006, 21:53
- - Конст. Фаустовский   Что странного, если так и переводят, как правило. ...   21 September 2006, 14:50
- - Dark Andrew   Ну давайте посмотрим: "Длинные руки" - э...   21 September 2006, 19:59
- - Конст. Фаустовский   А в чем глупость разговоров о Длинноруком? В том, ...   22 September 2006, 11:25
|- - Мара   Цитата(Конст. Фаустовский @ 22 September 2006...   24 September 2006, 15:55
- - Dark Andrew   Про Ричарда глупо говорить совсем не из-за этого. ...   22 September 2006, 13:51
- - Конст. Фаустовский   Андрей, а может пришпилить тут в "важные...   22 September 2006, 14:49
- - Dark Andrew   Пришпилить обязательно надо. Вот руки дойдут... Ил...   24 September 2006, 17:46
- - 2d0x   Прочёл рецензию на "Серебряную Шкурку":Ц...   18 December 2006, 17:39
- - Dark Andrew   Текста правленного нет, а посоветовать ничего не м...   18 December 2006, 19:39
- - М'стрелл   Леди Стал(ь), Леди Стал(л)а... что-то вот такое. ...   19 December 2006, 9:45
- - М'стрелл   Кстати говоря - это вопрос и по "Мессии...   19 December 2006, 10:32
- - Dark Andrew   С бароном всё просто: Bous-Junge of Osfound - имя ...   19 December 2006, 12:17
- - М'стрелл   А, ну если Виталльский, тогда всё равно, конечно. ...   19 December 2006, 12:26
- - 2d0x   Для меня наиболее понятно и привычно звучат: Гэф Л...   19 December 2006, 17:08
- - М'стрелл   Элрик в СБВ постоянно называется Silverskin. Если ...   19 December 2006, 18:12
- - 2d0x   Даже написание Сильверскин меньше по глазам бьёт, ...   19 December 2006, 19:12
- - М'стрелл   Я бы лично "онемечил" - Зильбергаут. Смы...   19 December 2006, 19:21
- - Dark Andrew   C Марой мы этого не обсуждали. Моё мнение, что Si...   19 December 2006, 20:06
- - М'стрелл   А при выкладке Эксмовских Элрика и Корума Гхагнасд...   19 December 2006, 20:10
- - Dark Andrew   Если не забуду - то обязательно будет. А забуду - ...   20 December 2006, 1:02
- - М'стрелл   ЦитатаПонятия и термины: Stormbringer - Буреносец ...   25 December 2006, 14:05


Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 28 March 2024, 23:02Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru