IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Нельзя сказать человеку: "Ты можешь творить. Так давай, твори". Гораздо вернее подождать, пока он сам не скажет: "Я могу творить, и я буду творить, хотите вы этого или нет".

Айзек Азимов
7 V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
Вопросы библиографии
V
Акулина-Макушка
28 January 2010, 2:03
#11


Редкий читатель
*

Местный
35
18.6.2009
Волгоград
49 454



  3  


Брр, как раньше не заметила. Нет, не так должно выглядеть библиографическое описание!!!

Беляев, А. Борьба в эфире [Текст]: сб. /А.Беляев. - М.: Мол. гвардия, 1928. - С. 321-323. - Библиогр.: 15 назв.

Даааа, всё-таки 2 января - это 2 января... И на бегу отвечать не очень хорошо - так и не разобралась в функциях этого форума
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Андрона
28 January 2010, 2:08
#12


Леди Революция


Литературное Общество
3 014
22.7.2007
Москва
25 367



  15  


Сайт хороший, и люди тут хорошие. biggrin.gif
Вот интересно как бы выглядело: Ауэрах "Физика на войне" / Ауэрах, ГИЗ, 1928, (?)
Но это похоже по прошлому ГОСТу, и как выяснять отсутствующие инициалы и место издания? Этой книги у меня нет, но как-то это стоит восполнить?



--------------------
Атланты держат небо на каменных руках

"Она порой в сети найдет такое..." - Bisey

База литературных семинаров
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Акулина-Макушка
28 January 2010, 2:18
#13


Редкий читатель
*

Местный
35
18.6.2009
Волгоград
49 454



  3  


Цитата(Андрона @ 28 January 2010, 2:08) *
Сайт хороший, и люди тут хорошие. biggrin.gif
Вот интересно как бы выглядело: Ауэрах "Физика на войне" / Ауэрах, ГИЗ, 1928, (?)
Но это похоже по прошлому ГОСТу, и как выяснять отсутствующие инициалы и место издания? Этой книги у меня нет, но как-то это стоит восполнить?


Восполнить данные можно по изданиям Российской книжной палаты или по ретроспективным отраслевым указателям по физике. Второе легче.
Но в любом случае название пишется без кавычек и перед издательством ставится двоеточие. Кроме того, здесь нет места издания, значит, в любом случае нужно ставить Б.М. В этом описании стоит поставить квадратные скобки, чтобы последующие библиографы знали - книги на руках не было, описание переделывалось без просмотра издания. Это облегчит их работу. И пропущено ещё одно - слово "текст" в квадратных скобках.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Андрона
02 February 2010, 19:16
#14


Леди Революция


Литературное Общество
3 014
22.7.2007
Москва
25 367



  15  


Глянула библиографию Евгения Харитонова и увидела, что публикация на Лите смотрится не хуже публикации в "Если":
Цитата
2009:
408. No End: [«Звездный путь» 2009] // Если. – 2009. – № 8. – С. 113-14.
409. Апокрифы Зазеркалья (Записные книжки архивариуса): Главы // Lit Forum: Мысли в переплете слов. – 2009:
http://www.olmer.info/index.php?showtopic=24348&pid=1034489&st=0&#entry1034489
410-415. Комментарии к ПСС А.Р.Беляева // Беляев А.Р. ПСС: в 6 т. – М.: Эксмо, 2009-2010. – тт. 1 – 6.
416. [О визуальной поэзии: Ответы на вопросы журнала «Дети Ра»] // Дети Ра. – 2009. – № 6.
417. От составителей: [Предисл. к ПСС А.Р.Беляева] // Беляев А.Р. Человек-амфибия: Романы. – М.: Эксмо, 2009. – С. 8-10. – (В соавт. с Д.Байкаловым).




--------------------
Атланты держат небо на каменных руках

"Она порой в сети найдет такое..." - Bisey

База литературных семинаров
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Андрона
03 February 2010, 20:14
#15


Леди Революция


Литературное Общество
3 014
22.7.2007
Москва
25 367



  15  


Вышел 3 том
К.Ф. Бритикова, Л.Э. Смирнов "Библиографии отечественной фантастики, изданной на русском языке в Российской империи и Советском Союзе с 1759 по 1991 год" т.3, художественная фантастика, Л-Р.




--------------------
Атланты держат небо на каменных руках

"Она порой в сети найдет такое..." - Bisey

База литературных семинаров
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Андрона
17 March 2010, 16:51
#16


Леди Революция


Литературное Общество
3 014
22.7.2007
Москва
25 367



  15  


Акулина-Макушка, к тебе есть вопрос: как должно выглядеть библиографическое описание, если помимо рассказа Беляев А.Р. Воздушные столбы: Рассказ [текст] / А.Р. Беляев // "Борьба миров", M., 1931, № 1, с. 30–41. в журнале на странице 76 размещены схемы к рассказу.

Оказывается так:
Цитата
Беляев А.Р. Воздушные столбы: рассказ [Текст] / А.Р. Беляев // Борьба миров. - М.: [Б.и.], 1931. - № 1. - С. 30 - 41; схемы. - С. 76.


Решила возобновить ранее существовавшую тему "Вопросы библиографии".



--------------------
Атланты держат небо на каменных руках

"Она порой в сети найдет такое..." - Bisey

База литературных семинаров
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Акулина-Макушка
11 September 2010, 14:02
#17


Редкий читатель
*

Местный
35
18.6.2009
Волгоград
49 454



  3  


РЕКОМЕНДАТЕЛЬНАЯ ИЛИ ПОПУЛЯРНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ:
К ВОПРОСУ О ТЕРМИНОЛОГИИ


В начале 1990-х гг. ХХ века в библиотековедении и библиографоведении прошел ряд дискуссий о целесообразности существования рекомендательной библиографии, правомерности руководства чтением и точности термина «пропаганда книги».
Как отметил И.Г.Моргенштерн (4,С. 33), рекомендательная библиография «словно приняла на себя все грехи моноидеологии и монопартийности в библиографии». Результаты дискуссий оказались катастрофическими для данного вида библиографии – начался длительный кризис. Отрицалось все: целесообразность существования, теоретические и методические наработки, название. Именно в этот период С.П.Бавиным было сделано предложение о смене термина «рекомендательная» на «популярная» библиография, ввиду изменения функций и задач данного вида библиографии.
Рекомендательная библиография – специальная библиография, содействующая общему и профессиональному образованию, самообразованию потребителей информации, их воспитанию и пропаганде знаний. Популярная библиография – вид библиографии, обеспечивающий популяризацию знаний. Как видим, внешние отличия общественного и функционального назначения реально существуют.
В настоящее время наблюдается кризисная ситуация: наравне существуют две формулировки – «рекомендательная» и «популярная» библиография. Ни одна из них не признана оптимальной («рекомендательная» в понимании большинства библиографов предусматривает некое давление на личность читателя, навязывание определенных публикаций; «популярная библиография» ассоциируется с популяризацией библиографии – по аналогии с «популярной физикой» и т.п.). На наш взгляд, такая двойственность терминологии обусловлена недостаточным вниманием исследователей к багажу знаний и логических построений, накопленных наукой в целом. В основе термина «популярная библиография» лежит понятие «популяризация знаний», что иллюстрирует трактовка данного понятия в «Терминологическом словаре по библиотечному делу и смежным отраслям знания» (5, С. 143). Однако в библиографоведческих работах оно практически не рассматривается. Даже главный идеолог «популярной библиографии» С.П.Бавин ограничивается утверждением: «с информационно-культурологической точки зрения популяризация шире, чем рекомендация»(1). Однако звучит это утверждение неубедительно, ввиду отсутствия четкого определения понятия «популяризация».
Попытаемся выяснить, что следует понимать под «популяризацией знаний» и как это понимание может помочь в упорядочении терминологии.
В самом широком смысле популяризация – 1) изложение какого-либо вопроса в популярной, общедоступной форме; 2) распространение чего-либо, стремление сделать что-либо широко известным. Понятие «популяризация», по мнению библиотековедов и библиографоведов, призвано было сменить термин «пропаганда книги», которое ассоциировалось с коммунистической идеологией. Первоначально предполагалось, что формулировка «популяризация» подходит как для обозначения пропаганды литературы по определенной отрасли знания, так и для первого этапа воспитания культуры чтения, то есть привлечения к чтению.

Поскольку термин «популярная библиография» возник в русле библиографии литературной, представляется интересным рассмотреть понятие «популяризация художественной литературы», которое употребляют библиографоведы, с учетом общенаучной трактовки.
Так что же такое «популяризация художественной литературы»? На этот счет существует несколько мнений. Ю.С.Зубов и Н.А.Сляднева (3) видят в ней «представление читателю – реципиенту определенного круга лучших имен художников, их произведений, суждений и оценок этих художественных ценностей». М.И.Давыдова (2) отмечает, что «популяризируется не художественная литература, а знание о ней и сам процесс познания». Эти определения-утверждения имеют нечто сходное между собой и перекликаются с определением «пропаганда литературы» (пропаганда книги), под которой понимают «распространение сведений о произведениях печати, других носителях информации и их оценок для обеспечения наиболее полного использования в интересах разностороннего развития личности (включая повышение профессионального уровня)» (5, С. 151).
На наш взгляд, неопределенность в трактовке термина может быть снята после более подробного рассмотрения функций популяризации науки.
Традиционно выделяют следующие функции популяризации:
- информационную, которая проявляется в представлении читателю большего количества разноплановой информации. Данная функция является базовой, без неё невозможно существование двух остальных;
- мировоззренческую, которая проявляется в рекомендации литературы, способствующей формированию личности, выбору жизненной позиции, воспитанию общественного вкуса;
- практическую, заключающуюся в оказании помощи в образовании и самообразовании, в совершенствовании профессионального мастерства.
Как видим, функции популяризации не только не противоречат общественному и функциональному назначению рекомендательной библиографии, но подтверждают его. Однако, различия есть. Популяризация не предусматривает рекомендации. Она направлена на предоставление пользователю разноплановой информации и предусматривает с его стороны свободу выбора.
Мы находим допустимым понимать под популяризацией художественной литературы деятельность по распространению сведений о литературных явлениях в целях ценностной ориентации читателей, углубления понимания художественного произведения, привлечения к чтению или предоставления «самодостаточной» информации, помощь в получении образования или самообразовании, формировании мировоззрения, определении жизненной позиции. При этом под сведениями о литературных явлениях мы понимаем информацию о литературных течениях, круге имен, личности автора и т.п. Углубление же понимания содержания произведения или личности автора возможно через переосмысление, исследование текста (возможно, даже построчно), биографии писателя, его дневников, мемуаров, писем и т.п. «Самодостаточной» является информация, которая дает читателю исчерпывающее, достаточное для него знание, делает возможным отказ от чтения первичного документа (романа, повести, поэмы).
На каждом этапе читательской деятельности популяризация художественной литературы может преследовать разные цели:
- привлечение к чтению произведений;
- целенаправленную ориентацию в потоке мировой и отечественной литературы. Как отмечает М.И.Давыдова, читатель должен знать какие произведения относятся к изящной литературе, а какие – к второсортной;
- помощь в понимании произведения (через сведения об авторе, истории создания произведения, других произведениях данного писателя или жанра) и т.п.
Таким образом, понятие «популяризация» шире, чем «рекомендация», прямой целью которой является привлечение к чтению лучших произведений. На наш взгляд, целесообразно воспринимать рекомендацию как одну из операций популяризации. В этом случае рекомендательная библиография должна рассматриваться как подвид популярной библиографии.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Бавин, С.П. Популярная библиография и информационная культура личности: монография /С.П.Бавин. – М.: РГБ, 1996. – 92 с.
2. Давыдова, М.И. Популярная библиография как феномен культуры /М.И.Давыдова //Библиография. – 1998. - № 1. – С. 135 – 139.
3. Зубов, Ю.С. Что в перспективе: упадок или возрождение? / Ю.С.Зубов, Н.А.Сляднева //Библиография. – 1993. - № 3. – С. 128 – 137.
4. Моргенштерн, И.Г. Рекомендательная или популярная? / И.Г.Моргенштерн //Современные проблемы рекомендательной библиографии: сб. науч. трудов /Рос. гос. б-ка. НИО библиографии. – М.: Пашков дом, 2001. – С. 33 – 39.
5. Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания /Рос. АН; Б-ка по естеств. наукам. – М., 1995.

Источник публикации:
Урусова, М.Н. Рекомендательная или популярная библиография: к вопросу о терминологии /М.Н.Урусова //Наука, исксство, образование в III тысячелетии: мат. III Междунар. конгр. г.Волгоград, 7-8 апр. 2004 г. Т. 2. - Волгоград, 2004. - С. 386-389.

Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Акулина-Макушка
11 September 2010, 14:14
#18


Редкий читатель
*

Местный
35
18.6.2009
Волгоград
49 454



  3  


Литературная рекомендательная библиография и популярное литературоведение

В настоящее время складывается мнение, что рекомендательная литературная библиография является отмирающим видом отрасли. Основанием для этого служат утверждения ряда специалистов о её сближении с популярным литературоведением и научно-вспомогательной библиографией.
Давайте рассмотрим сложившуюся ситуацию. И для начала уточним значение некоторых понятий.
Литературоведение определяется как «наука о художественной литературе. В задачи литературоведения входит изучение произведений прошлого, анализ и оценка художественного творчества писателей настоящего и, наконец, определение перспективы развития литературы в будущем. Литературоведение состоит из теории литературы, истории литературы и литературной критики» (1). В качестве вспомогательной дисциплины литературоведения рассматривается библиография.
Определение термина «популярное литературоведение» нам найти не удалось. Ни один известный нам литературоведческий словарь, справочник или энциклопедия его не содержат. Основываясь на умозаключениях, мы можем предположить, что популярное литературоведение – это:

• Литературоведение, изложенное доступно для понимания малоподготовленного читателя;
• Литературоведение, цель которого – популяризация художественной литературы.
Популяризацией художественной литературы, в свою очередь, называют представление читателю знаний об определённом круге произведений лучших писателей и поэтов. Это представление может происходить в любой форме: устной, печатной, электронной; на массовом или межличностном уровне.
Говоря о слиянии литературной рекомендательной библиографии с литературоведением, подразумевают сближение в области истории литературы и литературной критики. Если история литературы связана с прошлым, то литературная критика оценивает главным образом современное литературное развитие, истолковывает художественное произведение с точки зрения современности и существует преимущественно в журнальной форме. Критические материалы могут быть представлены в виде статьи, рецензии, отзыва и т.п.
Грани соприкосновения рекомендательной библиографии и популярного литературоведения рассматривались в работах С.А.Трубникова и А.П.Куликовой (2, 3) применительно к периодическим изданиям. Разграничение проводилось на функциональном уровне. В задачу рекомендательной библиографии входит пропаганда произведений для чтения широкими кругами читателей. За литературной критикой закреплён анализ произведения, содействие развитию теории литературы, воздействие на ход литературного процесса. Помимо этого, рекомендательная библиография должна отражать только лучшие произведения, тогда как литературная критика может быть негативной.
После бурной дискуссии специалистов о рекомендательной библиографии и руководстве чтением на первое место в ней вышел принцип популяризации, вследствие чего произошли большие изменения в жанровом составе рекомендательной литературной библиографии с популярным литературоведением. М.И.Давыдова (4, 5) назвала следующие его признаки:
Увеличилась роль анализа литературного произведения в рекомендательных пособиях;
Преобладающими стали сопоставления различных точек зрения на одно литературное явление;
Исчезла строгая адресность пособий определённому потребителю литературно-художественной и литературоведческой информации;
Проявилась тенденция самодостаточности рекомендательного библиографического пособия;
Происходит заимствование рекомендательно-библиографических методов представления информации популярным литературоведением.
С.П.Бавин (6), автор и составитель ряда указателей, отмечает, что в 1983 г. при подготовке справочника «Литература и искусство» было использовано всего 20 % литературоведческих работ, а 80 % составляло мнение библиографа. С проявлением библиографических очерков серии «Процесс осмысления» (РГБ) нарушились многие традиции рекомендательной библиографии: доступность, адресность, рекомендательность и т.д. В очерки включалась информация о произведениях и критических материалах, вышедших как в России, так и за рубежом. Согласно законам жанра в них проводились обобщения, сопоставления, анализировались художественные произведения. Однако выводов не было. Читатель волен был делать их сам, а также решать, достаточно ли ему полученной информации или необходимо обратиться к названным источникам. В приложения к отдельным очеркам вошли небольшие поэтические произведения (миниатюрные антологии стихов).
Популярная библиографическая энциклопедия А.М.Горбунова «Панорама веков: Зарубежная художественная проза от возникновения до ХХ века» (М.: Кн.палата, 1991) разрушила ещё один барьер, разделявший рекомендательную библиографию и популярное литературоведение: содержанию произведений уделено меньше внимания, основной упор сделан на раскрытие значения отдельного произведения в творчестве конкретного автора или в мировом литературном процессе. Количество библиографической информации соответствовало её объёму в «Краткой литературной энциклопедии». Сведения об изданиях оказались далеко не на первом месте. Это придало энциклопедии более справочный и менее библиографический характер.
Однако, как уже упоминалось ранее, не только рекомендательная литературная библиография заимствует приёмы и методы популярного литературоведения. В литературоведческих изданиях активно используется метод библиографической характеристики. Применяются прямые рекомендации. Например, в томе «Литература» детской энциклопедии «Я познаю мир» приводятся отрывки из художественных произведений и популярных биографий. Некоторые из них прерываются на самом интересном месте и читателю предлагается обратиться к первоисточнику. В «Энциклопедии для детей» (Аванта+) после указателя имён литераторов следует библиографический список «Советуем почитать» (Т.9 «Русская литература»), по структуре повторяющий издание. Библиографические списки (примечания) стали неотъемлемой частью «пособий для поступающих в вузы» Л.Я.Шнейберга и И.В.Кондакова «От Горького до Солженицына» (М.: Высш. шк., 1994), а также справочных пособий серии «Школьная программа» (М.:Дрофа), в конце которых приводится «Краткая библиография» - около 10 названий с аннотациями.
Таким образом, рекомендательная литературная библиография встала перед вопросом: быть или не быть ей отдельным явлением библиографической деятельности или перейти в разряд вспомогательных элементов популярного литературоведения.
Изменение функционального назначения рекомендательной библиографии существенно повлияло почти на все её виды.
Бесспорно, смена принципов принесла положительные плоды – рекомендательные пособия стали более популярны в читательских кругах. Энциклопедия А.М.Горбунова «Панорама веков», библиографические очерки серии «Процесс осмысления» используются и студентами, и преподавателями в учебных, профессиональных и самообразовательных целях. Но всё-таки они проигрывают по сравнению с литературоведческими изданиями. Причин тому много, но основные из них:

Малый тираж библиографических пособий;

Скудное оформление (даже иллюстрированная «Панорама веков», несмотря на обилие портретов, рисунков, миниатюр и гравюр, представляет собой двухцветное издание);

Неудобство использования в качестве первичного источника при поиске читателем фактографической информации, как ни парадоксально это звучит, и т.д.

Отказ от принципа рекомендательности помог в популяризации самой рекомендательной библиографии. Читателя больше не отпугивает от пособия кажущаяся обязательность прочтения, он с удовольствием листает его, извлекая интересные факты. Однако принцип рекомендательности не исчез бесследно. Теперь его активно использует издательско-книготорговая библиография. Только на первый план вместо художественных достоинств произведения вышло описание библиографической базы, факторы «моды» и «сенсации». Ныне этот принцип помогает в распространении любой печатной продукции, без учёта её художественной ценности, в целях коммерческой выгоды. К сожалению, только этот вид библиографии известен и реально доступен широкому кругу читателей. Что касается рекомендательных библиографических пособий, то они предназначены читателям, имеющим стойкий интерес к теме или проблеме и некоторую подготовку . Современные рекомендательные библиографические пособия тяготеют к справочности, энциклопедичности, что требует большой доли научности с расчётом на долговечность. Таким образом, намечается слияние рекомендательной и научно-вспомогательной литературной библиографии. Не грозят изменения, пожалуй, только государственной библиографии.
На наш взгляд, настало время пересмотреть функциональное назначение рекомендательной библиографии, учитывая социально-экономические факторы и современный рынок информационных продуктов. В настоящее время в этой области определились противоречия. С.П.Бавин и М.И.Давыдова отмечают увеличение фактографического материала и анализа произведений, превращение рекомендательных пособий в самодостаточные издания, использование принципов популяризации. А.Н.Дулатова (7) высказывается за сохранение функций пропаганды книги, чтения первичных художественных произведений, а не за популяризацию знаний о них. По её мнению, это помогает рядовому читателю видеть грань между библиографическим пособием и литературоведческим изданием. Одновременно она предупреждает: перенасыщение рекомендательного библиографического пособия познавательным материалом приводит читателя к непониманию сути библиографической информации, а, следовательно, к информационной неграмотности.
Так как создание рекомендательных библиографических пособий до сих пор остаётся прерогативой библиотечных работников, поиски функционального назначения рекомендательной библиографии необходимо связывать с деятельностью и функциями публичных библиотек. В настоящее время это также больной вопрос. На стыке двух веков многое подвергается критике и отрицанию. И мнения о будущем библиотек кардинально расходятся: от полного их отрицания как учреждений до конкретного изменения их социальных функций (8).
В связи с возникшим в обществе расслоением населения на богатых и бедных высшее образование становится привилегией преимущественно обеспеченных людей. Социально необеспеченные слои реально могут обучаться непрестижным специальностям в непрестижных вузах или ограничиться средним специальным образованием. В связи с этим нам представляется интересной версия К.Бэтта о библиотеках будущего, которые он видит как «виртуальные университеты». В их задачу должно входить предоставление пакетов учебных материалов учебных курсов для тех, кто по каким-либо причинам не может обучаться в вузах. Это было бы возможно, если бы университеты предоставляли такие пакеты библиотекам бесплатно. Не стоит объяснять, что большинство библиотек будет не в состоянии их оплатить. Таким образом, одной из функций библиотек должна стать функция социальной адаптации необеспеченных слоёв населения. А в задачу рекомендательной библиографии, на наш взгляд, должно войти создание аналогов пакетов университетских учебных материалов. При их составлении следует учитывать, что они рассчитаны на студентов, посещающих занятия. У пользователей библиотек таких возможностей не будет. Следовательно, библиографическое пособие должно содержать либо большой объём фактографической информации, либо отсылки к популярным изданиям по основам данной дисциплины (если таковые имеются).
В самообразовательных целях представляется интересным создание библиографического пособия-игры с элементами теста-диагностики. Например, персональная глава начинается с теста. Предлагается ответить на вопрос: «К какому литературному течению можно отнести творчество Вальтера Скотта?» Ниже приводятся ответы: а) романтизм; б) классицизм; в) реализм. Читатель выбирает ответ и определяет для себя «маршрут» путешествия по главе. Если ответ неверен, ему будет предложено начать изучение творчества писателя с популярной биографии. Правильный ответ предполагает более высокий уровень подготовки и, следовательно, более сложный маршрут. Несомненно, пособия такой формы предназначены детской и юношеской аудитории. Это позволит глубже заинтересовать их библиографическим поиском рекомендованных книг и чтением названных произведений.
Отказываться от рекомендательной библиографической информации, на наш взгляд, рано. Хотя стоит признать, что настало время выбора: популяризировать или рекомендовать и пропагандировать художественную литературу. От этого зависит дальнейшая судьба рекомендательной библиографии.
Рекомендательная библиография в той или иной форме существует в Англии, США, Болгарии и некоторых других странах. В России её «закрывают» силовыми методами.
На, наш взгляд, настало время для проведения широкомасштабного исследования по применению рекомендательных библиографических пособий в публичных и учебных библиотеках, стоило бы получить отзывы о них от обыкновенных читателей. Ведь ни для кого не секрет, что во многих публичных библиотеках ведётся разработка собственных рекомендательных пособий за неимением выпущенных централизованно. На страницах журналов продолжают публиковаться библиографические списки и обзоры литературы.


Литература:

1. Краткий словарь литературоведческих терминов: книга для учащихся. – 2-е изд., дораб. – М.:Просвещение, 1985. – 207 с.
2. Трубников, С.А. Основные вопросы идейно-эстетической характеристики произведений художественной литературы в рекомендательной библиографии / С.А.Трубников: дис. .. канд. пед. Наук. – М., 1956. – 216 с.
3. Куликова, А.П. Некоторые особенности рекомендательной библиографии в периодической печати / А.П.Куликова // Современные проблемы развития рекомендательной библиографии: Сб. статей. – М.: Книга, 1973. – С. 131 – 146.
4. Давыдова, М.И. Литературная библиография на этапе обновления / М.И.Давыдова // Библиография. – 1998. - № 4. – С. 133-139.
5. Давыдова, М.И. В мире художественной литературы / М.И.Давыдова // Мир библиографии. – 1999. - № 4. – С. 71 – 74.
6. Бавин, С.П. Литературная рекомендательная библиография: динамика основных функций и жанрово-типологическая структура в современной социокультурной ситуации: автореф. дисс. …канд. наук / С.П.Бавин. – М., 1996. – 24 с.
7. Дулатова, А.Н. Рекомендательная характеристика в литературном библиографическом пособии как носитель первичной информации /А.Н. Дулатова // Человек в мире искусства: Информационные аспекты. – Краснодар, 1994. – С. 351-353.
8. Багрова, И. Есть ли у библиотек будущее в ХХI веке / И.Багрова // Библиотековедение. – 1999. – № 1. – С. 138-151.

Источник публикации:
Урусова, М.Н. Литературная рекомендательная библиография и популярное литературоведение / М.Н.Урусова // Мир библиографии. - М., 2000. - № 5. - С. 23-26
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Акулина-Макушка
11 September 2010, 14:18
#19


Редкий читатель
*

Местный
35
18.6.2009
Волгоград
49 454



  3  


Рекомендательная (популярная) библиография по фэнтези
Рецензия с размышлениями библиографа-любителя фантастики


В плену магических иллюзий /сост. Т.В.Постникова //Волшебные истории. Зарубежная художественная литература развлекательных жанров /Российская государственная библиотека. НИО библиографии. - М.: Пашков дом, 2001. - С. 124 - 222.



- Что читаешь?
- Фантастику.
- А я фантастику не очень…
- А ты какую не очень?
- А что, она разная бывает?
Из разговора в поезде


В сборник «Волшебные иллюзии» вошли три раздела о «развлекательных жанрах» литературы - любовном романе, детективе и фэнтези. О качестве последнего раздела и хотелось бы поговорить.
Рецензируемое издание относится к жанру библиографических очерков. Именно так оно определяется на языке библиографов, с небольшим дополнением - "популярное библиографическое пособие". Это означает, что оно адресовано всем тем, кто желает получить знания о рассматриваемых литературных явлениях. Предполагается, что библиографические очерки могут быть полезны как новичкам, приступающим к изучению темы, так и профессионалам. Особенностями библиографического очерка являются совмещение разноплановой информации и ценностная ориентация читателей. Очерк – достаточно молодой жанр библиографического пособия. Его появление связано с началом 1990-х годов. Однако, уже можно говорить о некоторых закономерностях, устоявшейся методике его создания. Например, под разноплановой информацией принято понимать столкновение мнений критиков, «коктейль» из научно-популярных и научных изданий и т.п. В библиографическом очерке «В плену магических иллюзий (фэнтези)» под разноплановой информацией понимаются биографические сведения об авторах, критическая оценка творчества и краткое изложение содержания наиболее значимых произведений авторов. Последнее - нововведение в методике создания очерка.
Признаю, что добрых чувств раздел «В плену магических иллюзий» у меня не вызвал.
Во-первых, он изобилует фактическими ошибками и несуразностями. Например, если верить автору библиографического указателя, Роджер Желязны успешно совмещал службу в армии с работой в каком-то статистическом управлении, во что верится с трудом. В главе, посвященной творчеству У.Ле Гуин, подробно излагается содержание рассказа «Девять жизней», несмотря на то, что он написан не в жанре фэнтези.
Во-вторых, хромает стиль изложения, факты приводятся бессистемно. Особенно ярко это видно в персональной главе, посвященной Толкиену, где автор (Т.В.Постникова) пыталась своими словами пересказать монографию биографического характера, перемежая это опять-таки пересказом содержания произведений профессора. Поэтому военная биография Толкиена и приключения Бильбо и Сэма слились воедино.
В-третьих, как профессиональный библиограф, не могу не возмутиться нарушением ряда правил методики создания подобных библиографических пособий. Особенность очерка «В плену магических иллюзий» заключается в отсутствии ссылок на критические материалы из которых получены сведения. Это неприятная для библиографа новость. Тем более, что отдельные "куски" даже не переработаны. Обычно такой прием (отсутствие ссылок на других авторов) называют плагиатом. В студенческие годы, составляя указатель "Лауреаты премии "Небьюла" я делала нечто похожее из-за отсутствия экспертных знаний по теме (включала в свою курсовую работу готовый текст – биографические справки, но давала список использованных работ в конце персональных глав). Однако, я не ожидала, что библиограф «главной библиотеки России» переплюнет студентку по части плагиата.
Возможно, то что я скажу далее не понравится фэнам, и даже вызовет негодование. Но просмотр рецензируемого издания навел меня на некоторые мысли.
На мой взгляд, в настоящее время фантастика является заложницей фэнов. Птичкой в золотой клетке. Её любят, холят и лелеют. Но пуще всего берегут от посторонних глаз. Поясню свои выводы.
Экспертами в области фантастики в настоящее время являются не литературоведы и искусствоведы, а фэны. Однако, они не стремятся делиться своими знаниями с окружающими (говоря об окружающих, я имею в виду непрофессиональных любителей фантастики, есть, ведь, и такие). Проблема заключается в том, что происходит обмен информацией о фантастике в узком кругу. Фэны с удовольствием пишут и публикуют статьи и рецензии в фэнзинах. А вот достойного справочного или библиографического издания о фантастике для широкого круга читателей по этому направлению до сих пор нет, или оно было выпущено несколько десятилетий назад. Если же говорить о системе библиографических пособий по фантастике, то следует признать, что в приоритет отдается «непрофессионально составленным научно-вспомогательным» указателям (составленным не библиографами или составленным библиографами без знания специфики рассматриваемой темы, но с претензией на научную ценность). На мой взгляд, необходимо изменить сложившуюся ситуацию, привлекая к работе над библиографическими пособиями фэнов и библиографов одновременно. В сфере составления научно-вспомогательных библиографических пособий положительный опыт уже имеется – «Путеводитель по волгоградской фантастике» Ирины Карповой.
Будут ли такие изменения в области популярной библиографии?

Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Андрона
11 September 2010, 14:43
#20


Леди Революция


Литературное Общество
3 014
22.7.2007
Москва
25 367



  15  


Цитата
За литературной критикой закреплён анализ произведения, содействие развитию теории литературы, воздействие на ход литературного процесса. Помимо этого, рекомендательная библиография должна отражать только лучшие произведения, тогда как литературная критика может быть негативной.

По-моему сейчас не так много достойных литературных критиков, которые готовы взять на себя труд проанализировать литературу за последние два десятилетия. Мне кажется, что многие находки литературоведов советской школы, если и не утрачены, то не используются в полном объеме.
Дошло до того, что рядовой читатель может не чувствовать стилистической разницы между литературоведческой работой и отзывом читателя.

Цитата
На мой взгляд, необходимо изменить сложившуюся ситуацию, привлекая к работе над библиографическими пособиями фэнов и библиографов одновременно.

+ очень много



--------------------
Атланты держат небо на каменных руках

"Она порой в сети найдет такое..." - Bisey

База литературных семинаров
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

7 V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 29 March 2024, 18:16Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru