LitForum - Беседы о литературе _ Гуманитарные науки _ О грамотности
: starcom2 29 August 2011, 18:14
В последнее время все чаще замечаю низкий уровень грамотности у окружающих! И это касается не только молодежи, но и взрослых, вроде бы, образованных людей!
мне, как человеку, уважающему родной язык, это не нравится! а что думаете вы?
: хакен кройц 29 August 2011, 18:29
Флудить особо не о чем.
Нпр.берлинский диалект не признак неграмотности говорящего на диалекте.На королевском английском говорят ,в основном, те кому это по службе положено и оплачено .
Лишь бы не матом , и неча "рязанских" смущать ИМХО диалекты не портят язык.Портят СМИ выражениями типа- адекватная дорожная карта правоохренителя.
: Тореас 29 August 2011, 18:46
Цитата
Портят СМИ выражениями типа- адекватная дорожная карта правоохренителя
или "незаконное бандформирование"
: хакен кройц 29 August 2011, 18:53
Грамотные канцеляристы самые вредные из носителей ."Самопровозглашённая республика". Не понимают о чём говорят.
: starcom2 29 August 2011, 19:11
интересный холивар начинается!
как бы имелись ввиду не диалекты (родное, все таки) и проф. лексикон (положено, как никак), а знание лит-го языка и письменная грамотность!
: хакен кройц 29 August 2011, 19:30
Цитата(starcom2 @ 29 August 2011, 20:11)
интересный холивар начинается!
как бы имелись ввиду не диалекты (родное, все таки) и проф. лексикон (положено, как никак), а знание лит-го языка и письменная грамотность!
А судьи кто?
На диалекте и писать не грех.Всегда писали на диалектах.
Принять критику от особы выражающейся как актёр МХАТа нужно. Они ж вымерли .
Имел честь быть знакомым с некой дамой , полностью расово грамотной.Но в моих скромных мнениях её постоянное карочьватсон есть замена мата. Пани хочется вставить матюк, душа плебейская требует, но культура не позволяет. И матерится подруга убого и постоянно укороченными ватсонами.
: VaDeem 30 August 2011, 8:42
[code][/code]
Цитата(хакен кройц @ 29 August 2011, 20:30)
Цитата(starcom2 @ 29 August 2011, 20:11)
интересный холивар начинается!
как бы имелись ввиду не диалекты (родное, все таки) и проф. лексикон (положено, как никак), а знание лит-го языка и письменная грамотность!
А судьи кто?
На диалекте и писать не грех.Всегда писали на диалектах.
Принять критику от особы выражающейся как актёр МХАТа нужно. Они ж вымерли .
Имел честь быть знакомым с некой дамой , полностью расово грамотной.Но в моих скромных мнениях её постоянное карочьватсон есть замена мата. Пани хочется вставить матюк, душа плебейская требует, но культура не позволяет. И матерится подруга убого и постоянно укороченными ватсонами.
Грамотность, разумеется, необходима. Дисциплина языка, как письменного, так и устного, суть проявление в том числе и дисциплины разума, его высокой организованности. К сожалению в деловой переписке регулярно встречается либо скачанный шаблон, либо же банальное неумение ясно выразить свою мысль.
"Карочьватсон" напомнил мне об одном из развлечении на переговорах - выделять слова-паразиты в речи собеседников и/или оппонентов. Часто это помогает понять о чем именно хотел сказать собеседник, но предпочел бы промолчать
Ну и "приемы" НЛП, применяемые массово, звучат забавно.
Например, возьмем маасковские любимые слова: Собеседник заканчивает каждое свое утверждение "Да?". А еще я обожаю "На самом деле...".
: tolkiendil 30 August 2011, 16:40
Цитата(хакен кройц @ 29 August 2011, 22:30)
А судьи кто? [...] Принять критику от особы выражающейся как актёр МХАТа нужно. Они ж вымерли .
___Разве человеку не должно быть всё равно, КТО СУДЬИ, если он действительно безграмотно пишет? Какая, в сущности, разница, кто указует тебе на ошибку - именитый МХАТовский актёр или мимо проползающий бомж - если ты действительно ошибся? Конечно, в ответ на замечание невежда всегда может сказать: "На себя посмотри!", но перестанет ли он после этого быть невеждой?Цитата(хакен кройц @ 29 August 2011, 22:30)
Имел честь быть знакомым с некой дамой , полностью расово грамотной.Но в моих скромных мнениях её постоянное карочьватсон есть замена мата. Пани хочется вставить матюк, душа плебейская требует, но культура не позволяет. И матерится подруга убого и постоянно укороченными ватсонами.
___Кажется, господа, мы путаем грамотность (степень владения навыками письма и чтения) и общий уровень культуры. Если твоя подруга, Хакен, правильно пишет и произносит своё "короче, Ватсон", то её нельзя назвать неграмотной в строгом смысле этого слова. Другое дело, что у неё бедный словарный запас и очевидная страсть к эвфемизмам. Думаю, по-настоящему культурен не тот человек, кто заменяет матерное слово чем-либо, а тот, у кого в принципе не возникает желания его (матерное слово) использовать. А если "душа плебейская требует, но культура не позволяет", то это обыкновенный снобизм.
: хакен кройц 30 August 2011, 17:18
Цитата(tolkiendil @ 30 August 2011, 17:40)
___Кажется, господа, мы путаем грамотность (степень владения навыками письма и чтения) и общий уровень культуры. А если "душа плебейская требует, но культура не позволяет", то это обыкновенный снобизм.
Спасибо , сэр Tolkiendil ,доступнее сформулировал.
Грамотность не показатель уровня кльтуры носителя и может переходить в снобизм. Грамотность хороша и полезна как калиграфия , придавать ей большее значение чем она того заслуживает не стоит.
В США возможны южный вариант правильного написания , условный Луизинанский или новофранцузский , западный и колониальный- британский.
Русская орфография менее вариативна .Причины можно обсуждать.
Нормы создаются авторитетами , Иван IV был авторитет ,Пушкин- автоитет. Пишущие тексты для русоСМИ, в большинстве своём, не авторитеты.
: хакен кройц 01 September 2011, 14:56
В качестве иллюстрации .
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет .
Верно для примитивных текстов.
ММАА ЫМАЛ УРМА
: tolkiendil 01 September 2011, 21:15
Цитата(хакен кройц @ 30 August 2011, 20:18)
Грамотность хороша и полезна как калиграфия , придавать ей большее значение чем она того заслуживает не стоит.
___По-твоему, Хакен, соблюдение правил орфографии в том же Интернете уже неактуально?Цитата(хакен кройц @ 01 September 2011, 17:56)
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет . [...]
ММАА ЫМАЛ УРМА
___Боюсь прослыть тёмным человеком, но всё же спрошу: что это?
___P. S. Чрезвычайно любопытны результаты опроса. Целых три человека выбрали третий вариант ответа, причислив себя тем самым к граммар-наци, хотя среди тех, кто отписался в теме, я таковых не наблюдаю. Неужели бывают латентные лингвофашисты? Интригует и сама формулировка: "Я граммар-наци, но языком владею не очень хорошо, с чем пытаюсь бороться". Это типа "люблю указывать людям на ошибки, хотя у самого их выше крыши"? Интересно, кто же так самокритичен?..
: хакен кройц 01 September 2011, 21:40
Цитата(tolkiendil @ 01 September 2011, 22:15)
Цитата(хакен кройц @ 30 August 2011, 20:18)
Грамотность хороша и полезна как калиграфия , придавать ей большее значение чем она того заслуживает не стоит.
___По-твоему, Хакен, соблюдение правил орфографии в том же Интернете уже неактуально?Цитата(хакен кройц @ 01 September 2011, 17:56)
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет . [...]
ММАА ЫМАЛ УРМА
[i]___Боюсь прослыть тёмным человеком, но всё же спрошу: что это?
МАМА МЫЛА РАМУ- ММАА ЫМАЛ УРМА
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет-порядок букв не важен для чтения текста.
Лингвисты такое понимают и на подопытных простолюдях проверяли.
Если текст достаточно сложен грамотность -орфография и пунктуация, важны.
Рубояна ляд ведокеч-уборная для девочек,теоретически должно восприниматься девочками и не путаться с талету жойксум- туалет мужской.
: tolkiendil 01 September 2011, 22:13
Цитата(хакен кройц @ 02 September 2011, 0:40)
МАМА МЫЛА РАМУ- ММАА ЫМАЛ УРМА
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет-порядок букв не важен для чтения текста.
Лингвисты такое понимают и на подопытных простолюдях проверяли.
Если текст достаточно сложен грамотность -орфография и пунктуация, важны.
___А-а-а... Ну, по-моему, ты слишком увлёкся коверканьем слов. МДМА МЪЛО РЛМУ я бы ещё понял, но ММАА ЫМАЛ УРМА... Либо ты намеренно усложняешь фокусы лингвистов (для большей наглядности, например), либо я не простолюдь.
: хакен кройц 02 September 2011, 5:45
Цитата(tolkiendil @ 01 September 2011, 23:13)
Цитата(хакен кройц @ 02 September 2011, 0:40)
МАМА МЫЛА РАМУ- ММАА ЫМАЛ УРМА
ряпдок квуб ен жанев лдя тячине саткет-порядок букв не важен для чтения текста.
Лингвисты такое понимают и на подопытных простолюдях проверяли.
Если текст достаточно сложен грамотность -орфография и пунктуация, важны.
___А-а-а... Ну, по-моему, ты слишком увлёкся коверканьем слов. МДМА МЪЛО РЛМУ я бы ещё понял, но ММАА ЫМАЛ УРМА... Либо ты намеренно усложняешь фокусы лингвистов (для большей наглядности, например), либо я не простолюдь. Усложняю, если менять местами отдельные слоги будет попроще понимать чем буквы. На разных языках работает. Наверное , не простолюдь.
Из приколов, тупые славяне давным давно перепутали всё и назвали тюркским асланом- львом слона и осла. Cреди тупых был кто то в авторитете и тупость закрепилась на вечно.
: tolkiendil 02 September 2011, 14:35
Цитата(хакен кройц @ 02 September 2011, 8:45)
Из приколов, тупые славяне давным давно перепутали всё и назвали тюркским асланом- львом слона и осла. Cреди тупых был кто то в авторитете и тупость закрепилась на вечно.
___Занятно. В духе лингвистических изысканий Михаила Задорнова: "Литерату-ра, культу-ра, г-ра-мотность..."
: хакен кройц 02 September 2011, 15:53
Цитата(tolkiendil @ 02 September 2011, 15:35)
Цитата(хакен кройц @ 02 September 2011, 8:45)
Из приколов, тупые славяне давным давно перепутали всё и назвали тюркским асланом- львом слона и осла. Cреди тупых был кто то в авторитете и тупость закрепилась на вечно.
___Занятно. В духе лингвистических изысканий Михаила Задорнова: "Литерату-ра, культу-ра, г-ра-мотность..."
Задорнова не одобряю, так и было, скорее всего
.Показали турки славянам невиданных зверей, те название перепутали .Льва они знали , геральдический зверь и никакой не аслан .Аслана запомнили ,исказили и пришили к ослу и слону.Пойду у гера Фасмера гляну , но и он не всезнайка.
Да.
Про слона Фасмер не отрицает влияние тюркского льва , про осла сложнее и туманее.
: stradetch 03 September 2011, 0:33
Цитата(хакен кройц @ 02 September 2011, 6:45)
Усложняю, если менять местами отдельные слоги будет попроще понимать чем буквы. На разных языках работает. Наверное , не простолюдь.
Из приколов, тупые славяне давным давно перепутали всё и назвали тюркским асланом- львом слона и осла. Cреди тупых был кто то в авторитете и тупость закрепилась на вечно.
Насколько я помню этот эксперимент, то в нём неважен порядок букв внутри слова, но важно, чтобы первая и последняя буква были на своих местах. Именно с первой буквы начинается идентификация возможного слова. Сами буквы в слове и соответствующий контекст. Только так оно работает.
Цитата
Чрезвычайно любопытны результаты опроса. Целых три человека выбрали третий вариант ответа, причислив себя тем самым к граммар-наци, хотя среди тех, кто отписался в теме, я таковых не наблюдаю. Неужели бывают латентные лингвофашисты? Интригует и сама формулировка: "Я граммар-наци, но языком владею не очень хорошо, с чем пытаюсь бороться". Это типа "люблю указывать людям на ошибки, хотя у самого их выше крыши"? Интересно, кто же так самокритичен?
Я указал этот пункт. Я часто указываю людям на ошибки, которые они допускаю в своём тексте. Но при этом я признаю тот факт, что моё знание русского далеко не идеально. Не даром в школе у меня были одни тройки по этому предмету. Но лично я стараюсь писать грамотно, и для этого мне не жалко порой потратить время для проверки сомнительного слова в гугле или каких-нибудь словарях. Или проверить правило на therules.
: хакен кройц 03 September 2011, 9:59
Цитата(stradetch @ 03 September 2011, 1:33)
Насколько я помню этот эксперимент, то в нём неважен порядок букв внутри слова, но важно, чтобы первая и последняя буква были на своих местах. Именно с первой буквы начинается идентификация возможного слова. Сами буквы в слове и соответствующий контекст. Только так оно работает.
"Экспериментов" много, ещё древние писали то с права на лево, то с лева на право .
Может про это-"Letter Transpositions Within and Across Morphemes"? Cкорее психо эксперемент чем лингво.
Перевод поп статьи
http://www.yugzone.ru/raeding_wrods.htm
: stradetch 04 September 2011, 0:57
Цитата(хакен кройц @ 03 September 2011, 10:59)
Цитата(stradetch @ 03 September 2011, 1:33)
Насколько я помню этот эксперимент, то в нём неважен порядок букв внутри слова, но важно, чтобы первая и последняя буква были на своих местах. Именно с первой буквы начинается идентификация возможного слова. Сами буквы в слове и соответствующий контекст. Только так оно работает.
"Экспериментов" много, ещё древние писали то с права на лево, то с лева на право .
Может про это-"Letter Transpositions Within and Across Morphemes"? Cкорее психо эксперемент чем лингво.
Перевод поп статьи
http://www.yugzone.ru/raeding_wrods.htm
А я и не говорил, что это лингво эксперимент. Это эксперимент на то, как люди читаю. Как они воспринимают слова. Пытающийся доказать, что люди воспринимают слово не по буквам, а целиком. Исходя из размера и состава букв. Они узнают слово по знакомым очертаниям и им нет необходимости читать его по буквам.
И да, раз уж пошла такая свистопляска: "налево", "слева", "направо", "эксперимент", и запятая перед "чем".
: хакен кройц 04 September 2011, 8:59
Цитата(stradetch @ 04 September 2011, 1:57)
А я и не говорил, что это лингво эксперимент. Это эксперимент на то, как люди читаю. Как они воспринимают слова. Пытающийся доказать, что люди воспринимают слово не по буквам, а целиком. Исходя из размера и состава букв. Они узнают слово по знакомым очертаниям и им нет необходимости читать его по буквам.
И да, раз уж пошла такая свистопляска: "налево", "слева", "направо", "эксперимент", и запятая перед "чем".
Спасибо
у всех свои трудности у меня с грамматикой у грамотных очень часто с лексикой.Могу грамотнее прицельно , обычно пишу с ошибками.
Если стать авторитетом ,ошибки признают нормой , ещё можно грамматоведов стимулировать материально.
Господа ,братва и товарищи, лексические блуды можно считать грамматическими? Когда вместо темы пишут тематика и прочие тавтологические забавы книжников.
РS
У меня больше ошибок ,на разных языках читаю нпр.-grāmata, и могу вставить "грамата" на русском по инерции.
: tolkiendil 24 September 2011, 0:12
Цитата(stradetch @ 03 September 2011, 3:33)
Я указал этот пункт. Я часто указываю людям на ошибки, которые они допускаю в своём тексте. Но при этом я признаю тот факт, что моё знание русского далеко не идеально. Не даром в школе у меня были одни тройки по этому предмету. Но лично я стараюсь писать грамотно, и для этого мне не жалко порой потратить время для проверки сомнительного слова в гугле или каких-нибудь словарях. Или проверить правило на therules.
___Похвальная честность, Stradetch. Но смысл слова "граммар-наци" всё равно не до конца мне ясен. Ведь если человек замечает чужие ошибки, – значит, он всё-таки знает правила родного языка и по идее не должен сам их нарушать. Но чаще выходит с точностью до наоборот. Глубокомысленно указав кому-то на то, что жи-ши пиши с буквой "и", мы можем тут же на этом же правиле и проколоться. Почему же мы так зрячи, когда речь идёт о чужих промахах, и так слепы, когда дело доходит до наШЫх собственных? М-м-м?
: stradetch 24 September 2011, 3:01
Цитата(tolkiendil @ 24 September 2011, 1:12)
Цитата(stradetch @ 03 September 2011, 3:33)
Я указал этот пункт. Я часто указываю людям на ошибки, которые они допускаю в своём тексте. Но при этом я признаю тот факт, что моё знание русского далеко не идеально. Не даром в школе у меня были одни тройки по этому предмету. Но лично я стараюсь писать грамотно, и для этого мне не жалко порой потратить время для проверки сомнительного слова в гугле или каких-нибудь словарях. Или проверить правило на therules.
___Похвальная честность, Stradetch. Но смысл слова "граммар-наци" всё равно не до конца мне ясен. Ведь если человек замечает чужие ошибки, – значит, он всё-таки знает правила родного языка и по идее не должен сам их нарушать. Но чаще выходит с точностью до наоборот. Глубокомысленно указав кому-то на то, что жи-ши пиши с буквой "и", мы можем тут же на этом же правиле и проколоться. Почему же мы так зрячи, когда речь идёт о чужих промахах, и так слепы, когда дело доходит до наШЫх собственных? М-м-м?Потому что люди не читают свой текст. Они его набирают и сразу отправляют. Или пробегутся один раз, в поискать каких-нибудь совсем нелепых опечаток. "Замыленный глаз". Я, например, если читаю свои посты спустя несколько часов после набора, вполне могу заметить там ошибки, на которые не обратил внимание при написании.
: Merlin8 24 September 2011, 22:29
Тут скорее идёт знание одного правила, и не знание другого. Люди всегда любят поумничать о том что знают, и при этом конечно не обладают знаниями во всех сферах, так и грамотность - на орфографию указывают те, кто не знают пунктуацию, вот такой вариант не плох. Ведь если человек хорошо знает орфографию и указывает на ошибки, на него не надо набрасывать с криком "а зато запятые у тебя не правильные".
Другое дело когда указывают на ошибки, сами не зная того в чем поправляют. Тогда это просто умничиство, не подкреплённое ничем
: Melody Driver 14 December 2011, 16:52
Я знаю русский язык достаточно хорошо, чтобы говорить и писать на нем, соблюдая правила грамотности. И по мере возможностей требую этого от других. Может быть, я и сноб, но для меня незнание литературных норм родного языка - это показатель общего культурного уровня развития данного конкретного человека. Умение излагать свои мысли грамотно еще и облегчает понимание собеседником той мысли, которую ему пытаются донести. Всем известен пример с "Казнить нельзя помиловать", да и вообще, не могу я серьезно воспринимать, скажем, оппонента, который пишет свои аргументы неграмотно. Письменная речь есть выражение наших мыслей, и тот, кто пишет коряво, и думает так же...
: Alchemist 17 December 2011, 10:01
Как правило, пишу грамотно сразу, к сожалению в ущерб скорости. Ошибки в чужом тексте дико нервируют, но не являются причиной уменьшения общения с данным человеком. Главное - правильно передать суть, исключая двусмысленности и недомолвки.
: june_r 30 September 2014, 16:22
Огорчает, злит, когда видишь, что на продуктах повседневного обихода (соки, бытовая химия) пишут аннотации с ошибками. Я представляю, что ребенок сидит, читает с упаковки сока написанное, а в сознании у него откладывается неверные правила русского языка, грамматики, синтаксиса.... Печально. Особенно ,что касаемо нынешнего подхода маркетологов, когда намеренно меняют и коверкают слова.
Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)