IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Добро побеждает зло. В смысле – злобно.
Д. Емец
2 V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
Конан и Миф Ктулху, ну, ежели кому интересно...
V
Конст. Фаустовск...
04 August 2005, 15:31
#1


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Упс... А тему-то, в которую хотел запостить удалили. Ну и ладушки, так даже лучше, потому как всё это не для противопоставления Классики и Альтернативы, а так, для общего развития.

Это своеобразное продолжение моего поста по теме о новом томе Саги, где промелькнул Азатот. Вопрос о его уместности... (о неуместности – на мой взгяд неуместности – всяких огров и полуросликов я уже высказался). Как был преподнесен Азатот в данном конкретном случае, я не знаю (может и правда режет глаз), но думаю, что всё ж сделаю исключение для этого тома и таки куплю его, бо действительно возникло желание почитать мистера Йенсена (попутно и на Азатота глянем, что за зверь)
Однако, чтоб показать нечужеродность лавкрафтовских фантазий в Хайбории, придется, наверное, дать понятие о классической версии этого мира. Такого, каким он был первоначально задуман.
Прежде всего, рассказы о Конане у Р.Говарда не являются закрытым циклом – это часть мегацикла, в который помимо «Хайбории» входят также рассказы о короле Кулле (условно назовем этот цикл «Турией»), рассказы о Бране Мак Морне (условно – «Каледония»), О Кормаке Мак Арте и небольшой цикл, который окрестим «Видения Прошлого». (ну плюс кое что из «Соломона Кейна» и отдельные рассказы, но они в данном случае не так важны)
Итак, как они увязаны между собой?

Ну, с «Турией» всё понятно. Неоднократно говорится о том, что Конан является дальним потомком Кулла-атланта, а если это недостаточно, то в эссе «Хайборийская эра» прямо говорится о том, что времена Валузии и Атлантиды предшествовали Хайборийской эпохе.

В цикле рассказов о пиктах Каледонии, есть упоминания о том, что эти «исторические» пикты являются потомками тех самых, что жили на островах во времена Атлантиды (приводится даже вся история народа от тех времен, с упоминанием гибели Атлантиды и Лемурии), сам же Бран, король пиктов, по утверждению колдуна Гонара ведет свой род от Брула Копьебоя, соратника короля Кулла. Более того, в одном из рассказов Гонар сумел на время материализовать дух спящего Кулла, дабы его полководческий талант помог пиктам в борьбе с Римской Империей.

С Кормаком все ясно – он современник Мак Морна, они пересекаются в одном или двух рассказах.

«Видения прошлого» - цикл о наших современниках, вспонинающих свои прошлые жизни. Два из них – «Долина Червя» и «Шествующий из Валгаллы» рассказывают о миграции асиров на закате Хайборийской эпохи.

Это введение в творчество Говарда я даю для тех, кто не знаком с чем-то помимо «Конана» и чтоб не возникло вопросов, почему я буду упоминать «нехайборийские» произведения.

Ну а теперь поясню какая у всего этого связь с Лавкрафтом и почему Говард считается одним из соавторов «Мифа Ктулху». Кроме придуманной Говардом книги «Культы Неизъяснимого» Фон Юнтца, которая упоминается Лавкрафтом наряду с Некрономиконом, это прежде всего идея о Змеином Народе (змеелюдях в русском переводе), который якобы создал мощную цивилизацию, на Земле до появления человечества. Эта идея была была подхвачена Лавкрафтом, который несколько раз упомянул змеелюдей в своих рассказах, а в «Тени из Безвременья» и «Хребтах Безумия» так прямым текстом говорится о змеелюдях Валузии. Кроме того, упомянут киммерийский вождь Кром-Йа, разум которого был замещен сознанием представителя инопланетной цивилизации (намек на возникновение среди киммерийцев культа Крома biggrin.gif ).
Тех же змеелюдей позаимствовал еще один современник Говарда – Кларк Эштон Смит (у нас недавно издавали его сборник «Затерянные миры», правда перевод был никакущий, поэтому, если кому интересно, то в сети есть оригиналы). Смит поселил вырождающихся змеелюдей в своей Гиперборее – континенте, цивилизация которого погибла из-за оледенения (и предшествовала Семи Империям Говарда, но об этом чуть позже).
Используя все ссылки на змеелюдей у этих трех авторов, госпожа Аппель из «Хаосиума» написала даже своеобразную хронику их цивилизации. Она есть на сайте у Лекса (перевод на русский язык сделан непрофессиональным переводчиком – то есть мной – так что уж необессудьте)
Ну вот, о влиянии Говарда на «Миф» вроде рассказал, а теперь о влиянии «Мифа» на Хайборию...

1. В «Башне Слона» рассказывается история космического пришельца, которая перекликается с историей пришествия расы Ми-Го.
У Лавкрафта - это существа, явившиеся на Землю с окраины Солнечной Системы, планеты Юггот (Плутон), используя для перелета органы наподобие крыльев, ловящие солнечный ветер (или вроде того). Со временем многие из них утратили эти органы.
У Говарда пришельцы явились с «планеты Яг, что вращается на краю нашей вселенной», всё так же используя «крылья», которые потом были утрачены.
Нетрудно заметить и схожесть в названиях планеты – Yuggoth и Yag, а что до разницы в описании внешнего облика инопланетян, то у Лавкрафта несколько раз говорится о том, что Ми-Го могут управлять материей, из которой состоят их тела, принимая любую форму и приспосабливаясь к любым условиям обитания.

2. История колдуна Зогар Сага и его демонического брата – детей Джеббал Сага из рассказа «За Черной Рекой» перекликается с историей детей Йог-Сотота – почти человека и его брата, чудовищного существа, которое было призвано в конце рассказа.

3. В «Долине Пропавших Женщин» говорится о тварях, что обитают в пространстве за звездами, описание которых явно намекает на лавкрафтовских существ.

4. Те же намеки есть в «Алтаре Скорпиона» и «Проклятье Золотого Черепа» из Турийского цикла.

5. Они же в видениях Конана, которые посетили его в пещерах Голамайры («Тени Ужаса» деКамп и Картер)

6. В «Долине Червя» асир Сигурд и пикт Горм сражаются с древнем божеством-чудовищем, явление которого сопровождалось двумя уродцами-флейтистами. Намек более чем прозрачный. Флейтисты-идиоты сопровождают Танцоров из Двора Азатота.

А теперь более явные упоминания (Говард и последователи):

7. В «Червях Земли» («Бран Мак Морн») колдунья два раза клянется Черными Богами Р’лиеха (есть вариант перевода, где это просто Черные Боги).

8. В «Короне Кобры» фигурирует идол бога Цатоггуа, которому поклонялись змеелюди (идея самого божества взята из «Гипербореи» Смита, но часто использована и другими «мифотворцами»)

9. В миницикле, который по-русски известен как «Ветра Аквилонии» упомянуты аж три божества из «Мифа» - Йиг, Темный Хан (именно Han, восточный титул по-английски пишется иначе) и Бйатис.

10. У Леонарда Карпентера в его «Конине» упомянуты Цатоггуа и Бокраг. А так же погибший город Иб.

11. Кормак Мак Арт в одном из рассказов выслушивает историю умирающего христианского священника, которого посетило видение жуткого прошлого Земли. Видение практически дублирует историю мира, приведенную в «Хребтах Безумия» Лавкрафта. Тут и звездоголовые пришельцы и змеелюди. Единственное, то ли Говард что-то напутал, то ли разум Отца Фабрициуса перед смертью всё смешал в кучу, но одного из переживших свое время змеелюдей он именует почему-то Шогготом (хотя на самом деле это аморфные слуги звездоголовых)

12. В «Тенях Ужаса» Лин Картер вводит божество Ксотли, которое во-первых «ктулхуобразно», а во-вторых, судя по имени, имеет отношение к Ксотской Триаде (вклад Лина Картера в «Миф» - троица потомков Ктулху, рожденных на звезде Ксот)

Ну вот, всё что вспомнил... (я не упоминаю о тех случаях, когда элементы «Мифа» использовались в русской «Саге», но самыми явными были Йог-Сагот, Шуб-Ниггурат, Нъярлатотеп (которых почему-то поименовали Ктулхами) и Голгор (Гол Горот) в русском варианте «Саги о Кулле»)
Всё это послужило причиной того, что западные редакторы-составители серий считали говардовскую Хайборию одним из этапов псевдоистории нашего мира, который описывали Лавкрафт и Смит. Стараниями Лина Картера с Хайборией перекликается смитовская Гиперборея. Кроме змеелюдей, дикой Атлантиды, Лемурии, Му и Антилии (наличие которых еще ни о чем не говорит), там появились так же упоминания о Турии и находящихся там горах Залгары и городе Камула (из рассказов о Кулле). Исторически времена Гиперборейского континента предшествуют временам Семи Империй.
Кроме того, кое кто включает в единый мегацикл и «Лемурию» самого Лина Картера, однако вряд ли самим автором всё это было задумано как часть общей истории. Там, конечно, есть и змеелюди (Драконьи Короли), переселившиеся в Лемурию с погибшей Гипербореи, и некие безумные боги Хаоса, обитающие в пространствах за звездами и даже целый общий с «Тенями Ужаса» фрагмент, который для Тонгора является видением далекого будущего, а для Конана древней легендой, но всё равно общая атмосфера как-то не та... В общем, тут вопрос очень спорный.

Типа вот. Кому интересно – осилит, кому нет – ну и ладно. wink.gif


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Стас666
05 August 2005, 8:50
#2


Активный Форумчанин
****

Посетитель
377
14.2.2005
г. Тюмень
9 083



  0  


Осилил. Интересно.

Лавкрафт и Говард творили в одно время, так что неудивительно, что паралели между произведениями наблюдаются.
Однако все приведенные примеры касаются самих творцов и ближайших (по времени и духу) последователей (Смит, ДеКамп, Картер).

Но - что позволено Юпитеру, то не позволено быку. Я выступаю против бездумного употребления чужих богов, наименований и т.д.

Упомянутый мною эпизод (слуги Азатота) не несет никакой смысловой нагрузки. Некая злобная сущность, таящаяся в шлубине пещер, притягивает к себе гномов и их истребляет. Гном Хепат встречается с ней, испытывает (согласно названию рассказа) страх, но спасается.
Тут маг комментирует, что это был слуга Азатота и распространяется на эту тему в духе Некрономикона.

Эту сущность, придуманную автором, можно было назвать как угодно. То, что это слуга Азатота, сюжетом никак не никтуется, а сам сюжет не предполагает и дальнейшего (за рамками оперируемого рассказа) развития.

Вынужден предположить, что пациент Ник Харрис, не обладая способностями придумать имя, обладающее магией надлежащего имени, берет чужое. Согласен, что придумать название, понятие, выражение звучное, как, например "ктулху фхтагн" (зловещее, нечеловеческое, как бы не предназначенное для человеческого языка, напоминающее скрежет перемалываемого камня) - есть дело непростое. Но я таких оправданий не принимаю. Взялся писать, изволь соответствовать.

И еще ремарка более общего содержания. Боги Лафкрафта преимущественно страшно нечеловеческие, о чем и их имена явно сообщают
(Ньярлатхотеп, Тхатсогуа и т.д.). Боги Хайбории ближе и роднее (Митра, Асура, Хануман, даже Сет). Стоит ли менять облик пантеона?
Всякие Цернунносы - более поздние выдумки.

Кстати, нечеловеческие боги Лафкрафта, чьи имена трудно произнести, но легко запомнить (что значит надлежащее имя!!) у меня в книгах напечатаны именно так, как я написал в посте и не совсем так, как написано в посте предыдущем.


--------------------

Когда не осталось тех, кому можно доверять,
доверять можно только своему мечу.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Конст. Фаустовск...
05 August 2005, 9:26
#3


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Я вот тут сам глянул списочек... Так вот, касательно Азатота. Вообще, действительно ни разу не упомянут никто из "высших". Говард вообще не называет имен, а те, что перечислены - низшие, "некосмические" сущности.
Так что допускаю, что упоминание Азатоа - отход от традиции. Кроме того тут мухи с котлетами в кучу - гном и слуга Азатота тот еще коктейльчик. Так что тут именно бездумное употребление. Два абсолютно разных метода в смешении дают лезвие для глазного нерва.

Касательно пантеона: боги Хайбории - это верования человечества. Все упомянутые "древние божества" в пантеон не входят и облик его не меняют, это боги предшественников человека - змеелюдей.
Так что по мне, так пусть употребляют. Только грамотно.
Цатоггуа (Tsatoggua) - это божество Гипербореи Смита, бог прачеловечества и змеелюдей. Это не совсем лавкравтовский бог.
А вот Ньярлатхотепа (именно так и правильно - с буквой "х", потому как это намек на египетское происхождение имени) в Хайбории и вообще до Египта быть не должно (у Р.Блоха прямо говорится о происхождении имени). До этого божество носило имена Ньярлат, Толомет и др. Равно как, наверное, не должно быть и имени "Азатот"... имя тоже с египетским корнем thoth.


Насчет Цернунноса Вы неправы. wink.gif Он впервые появляется в "Черном Сфинксе Небтху". Это бог лигурейских друидов. Дивиатрикс поминает его вместе с Дану, Эпоной и Нуаденсом. Что интересно, Нуаденсу (Ноденсу) приписан титул Господин Великой Бездны, взятый, несомненно, опять же у Лавкрафта. В реальной мифологии такового титула у Нуаду нэма.


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Стас666
05 August 2005, 9:42
#4


Активный Форумчанин
****

Посетитель
377
14.2.2005
г. Тюмень
9 083



  0  


Конст. Фаустовскому-

Вот уж действительно. Ваш подход видимо правильный. Я столько мусора под маркой Конана прочитал, что уже и классику стал подзабывать.

"Черный сфинкс Небтху" разумеется читал, хотя мне он (вкупе с прочими тремя взаимосвязанными произведениями) показался пресноватым.

Но - хоть убейте - и после Ваших слов не помню, чтобы там упоминался Цернуннос. Надо бы освежить...

Еще: не худо бы разместить Ваши изыскания, в виде статьи, на сайте http://barbarian.agava.ru/

Обещали в текущем августе коренное обновление сайта...


--------------------

Когда не осталось тех, кому можно доверять,
доверять можно только своему мечу.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Конст. Фаустовск...
05 August 2005, 9:55
#5


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Есть он там, есть. wink.gif Пьяненький друид клянется рогами Кернунноса. А насчет пресноватости... Да, согласен. Весь этот циклик - подражание Говарду, некое подбивание итогов.

Насчет статьи подумаем. Найти б только время. Не в таком же виде помещать... dry.gif

ЗЫ: Возвращаясь к "Слуге Азатота". Вообще, неправильно даже с точки зрения самого "Мифа". Слуги Азатота на Земле в пещерах не обитают (и уж тем более не пугают гномов) им место при так называемом "Дворе Азатота"...



--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Даумантис
06 August 2005, 19:12
#6


Кусаюсь.
****

Местный
972
30.9.2004
Дом Святой Троицы
6 619



  6  


Вопрос по теме. «Некрономикон» – книга, конечно, вымышленная. Но, думаю, поклонники Лавкрафта не могли не воплотить его фантазию в реальность. То есть «Некрономикон» все же существует.
У меня как раз есть такая книга. Довольно тоненькая книга издания 2001 г., Ростов-на-Дону, издательство «Феникс», перевод некоего С.А. Тесленко, 256 страниц.

Там есть и Азатот, правда, называют его Азаг-Тот. Вот, кстати, отрывок про него:

«Повелевает же Древними мерзкий бесформенный Азаг-Тот, и обитают Они вместе с Ним в черной пещере в центре бесконечности, где Он жадно вгрызается в бездонный Хаос под сводящий с ума грохот барабанов, нестройный визг пронзительных флейт и неумолчный рев слепых, лишенных разума богов, что неустанно ковыляют без цели и размахивают руками».

И так далее. Там дальше про чудовищных птиц Лэнга, тощих Всадников Ночи, Йог-Сотхотха, Шаб-Ниггурата, Ньярлатхотепа, Хастура, ониксовый замок Кадаф, Носящего Желтую Маску и т.д.

Вроде все необходимые элементы. Вот только меня все же терзают смутные сомнения – это настоящий перевод с аглицкой мовы или творение самого Тесленко, так сказать, по мотивам? А то странно получается... Я читал не так уж и много рассказов Лавкрафта, однако мне все же попадалась пара отрывков, когда он как бы цитирует текст «Некрономикона». Поклонники Лавкрафта, создавая свой «Некрономикон» обязаны были бы вставить их в текст, чтобы сохранить логическую связь с мирами Лавкрафта. Однако в своем «Некрономиконе» я ничего такого не нашел. Получается то ли перевод неполный, то ли перевод такой же, как и у большей части Конины dry.gif ...
Есть какие-то сведения по поводу этого или любого другого русского перевода "Некрономикона"?


--------------------
"...ПОДЛЕЦ, ПЬЯНИЦА И СВОЛОЧЬ - ТАКОВ ЕГО ФОТОРОБОТ..."
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Эрдрауг
07 August 2005, 21:36
#7





Посетитель
19
11.3.2004
3 252



  0  


Наверное, скатываюсь в оффтопик, но все равно рискну... smile.gif
А не читали ли уважаемые Стас666, Даумантис и Константин Фаустовский цикла Панова Тайный Город, где упоминаются все Лавкрафтовские создания, начиная с Азаг-Тота.
Мне эта гиперборейская линия цикла была наиболее интересна, мне по незнанию даже казалось, что это Панов придумал такую колоритную мифологию, ан нет: он всего лишь позаимстовал и расширил Лавкрафтовский пантеон.
Ваше отношение к подобным переплетениям книг?
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Стас666
08 August 2005, 5:45
#8


Активный Форумчанин
****

Посетитель
377
14.2.2005
г. Тюмень
9 083



  0  


По поводу "Некрономикона". Ужасно не люблю давать оценку тому, что не читал. Но скажу вот что. По мне "Некрономикон" прекрасен в силу своей загадочности. Сама идея написать его целиком - неважно, кем - разрушает миф. Но это ИМХО.

Я поискал в сети "Некрономикон" и его обнаружил. Приведенная цитата совпадает с тем, что я нашел, почти дословно (хотя Азатот назван Азатотом, а не Азаг-Тотом). Рискну привести ссылку: http://blekel.h15.ru/read/necro/index.html#main Зато Хастур назван Гастуром.

Об этом ли творении речь?

Цитата из "Некрономикона", именно как цитата, с кавычками, у Лафкрафта есть в "Ужасе в Данвиче". Насколько я помню. И она (цитата) похожа на "Некрономикон", в приведенной мною ссылке (на начало второго раздела).

Так о чем речь?

Насчет имен, я думаю выскажется Константин Фаустовский.
Панова я не читал.



--------------------

Когда не осталось тех, кому можно доверять,
доверять можно только своему мечу.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Конст. Фаустовск...
08 August 2005, 13:02
#9


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Даумантису:

"Некрономиконов" существует несколько вариантов. Они делятся на подделки (случай, когда это выдавалось за подлинник) и творения поклонников (когда у книги есть конкретные известные авторы).
Самым распространенным в сети (и он же, по-моему, переводился на русский) является "Некрономикон Симона". Безвестный фальсификатор, взявший себе имя Симон (не иначе как намекая на Симона Мага) в первой половине двадцатого века издал под названием "Некрономикон" сплав из цитат Лавкрафта, шумерской мифологии и самолично придуманных ритуалов (и неплохо на этом нажился). Форма имени Азаг-Тот там действительно встречается. Именно благодаря этой фальсификации среди блаженно верующих в подлинность Некрономикона (есть и такие и что-то им доказывать – нервы портить) бытует мнение, что употребляемые Лавкрафтом божества взяты из шумерской мифологии (хотя любой мало-мальски в этом разбирающийся только посмеется). При упоминании Некрономикона Саймона, истинный поклонник Лавткафта тут же обязан презрительно сплюнуть (шутка с долей шутки). biggrin.gif
Вторым известным мне "Некрономиконом" является своеобразный путеводитель по лавкрафтовской мифологии, одним из авторов которого является Лин Картер. Вещь довольно любопытная, но не более (хотя надо признать, что у Картера, который хоть и был весьма слабым писателем, всё же был великолепный стиль). Это не было попыткой создать что-то таинственное и сверхужасное, что радует. Кстати, Лавкрафт, когда его спрашивали, почему он сам не напишет Некрономикон, объединив и дополнив придуманные им отрывки, ответил, что ни ему, ни кому-либо другому не под силу создать книгу, которая способна лишить разума своей ужасностью и любая попытка это сделать только разрушит ареол таинственности вокруг этой книги (о чем и говорил Стас)
Ну и наконец существует Некрономикон Гигера. Это самый лучший вариант, ибо является он альбомом небезызвестного автора образа Чужого. smile.gif
В общем, сложно сказать переводом какого из вариантов является Ваш экземпляр, однако среди поклонников ни одна попытка не является удачной. Моё мнение такое же (речь, конечно, о текстах, картины Гигера не в счет wink.gif ).

_________

Эрдраугу:

Панова я не читал (поэтому не в курсе, что за гиперборейская линия у него, если можно, то чуть подробней), однако явление далеко не оригинальное и не новое (я имею в виду прием исползования элементов "Мифа Ктулху" в произведениях. На вскидку могу припомнить Желязны с "Ночью в одиноком октябре", Лазарчука и Успенского с "Посмотри в глаза чудовищ" и даже Сапковского, который в "Башне Глупцов" упомянул "Либер Йог-Сототис".
Я уже не говорю о тех произведениях, авторы которых напрямую работали и работают до сих пор в "жанре" Мифа Ктулху.
То есть нормальное у меня отношение. Это никогда не считалось ни дурным тоном, ни плагиатом.

___________

Насчет имен – извольте smile.gif
Есть куча разных переводов, и всяк норовил транслитерировать по-своему, а некоторые даже отсебятиной занимались и благодаря им до сих пор в большом почете термины "Властители Древности" и "Боги Седой Старины"... поэтично, но не соответстует истине.
Имен, благодаря многочисленным последователям – Дерлетт, Картер, Блох, Уилсон, Ламли и др. – наберется внушительный список, однако самые известные:

Azathoth, коий без вариантов – Азатот (Азаг-Тот – как я и говорил, из Саймоновского Некрономикона)

Yog-Sothoth (Йог-Сотот), имя которого имеет так же варианты Yogg-Sothothe (вариант Дерлета), Yok-Zothoth ("гиперборейский" вариант К.Э.Смита) и еще несколько модификаций (в русской "Саге о Кулле" появился вариант Йог-Сагот, вероятно попытка придать имени "говардовское" звучание – у Говарда есть название Бал-Сагот для острова, оставшегося от Атлантиды)

Nyarlathotep – по-русски, чаще всего Ньярлатотеп (всё верно, звук "h" по идее проговариваться не должен), однако в данном случае верным будет Ньярлатхотеп (я говорил почему)

Tsathoggua – мне кажется правильным перевести как Цатоггуа. Этот вариант имени был взят Лавкрафтом и является самым распространенным. У Смита (который и является автором имени) есть еще куча вариантов для разных циклов: Zhothaqquah для Гипербореи, Sadoggua для Аверуана плюс еще модификации.

Chtulhu – имя самое противоречивое, как его только не переводили, однако традиционно правильным считается "Ктулху" с ударением на первый слог. По-английски также существуют варианты произношения, но сам Лавкрафт писал, что произносится это должно приблизительно как "Кутулу" (пишем "Манчестер", читаем "Ливерпуль" smile.gif )
У имени внушительный список вариантов: Kthulhut в Гиперборее Смита, Tulu для жителей К’н-йана из "Кургана" С.Бишоп и Лавкрафта, а также Khtulu и даже Khlooloo.


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Даумантис
08 August 2005, 17:08
#10


Кусаюсь.
****

Местный
972
30.9.2004
Дом Святой Троицы
6 619



  6  


Цитата(Стас666 @ 08 August 2005, 6:45)
По мне "Некрономикон" прекрасен в силу своей загадочности. Сама идея написать его целиком - неважно, кем - разрушает миф.

Полностью согласен. Но когда увидел книгу – не удержался от любопытства. Впрочем, после покупки и более близкого ознакомления она немного разочаровала – зачем-то понапихано много шумерской мифологии, слишком много слов с заглавных букв, да и просто скучновато. Зато оформление отличное. Особенно иллюстрации – на загляденье! Азаг-Тот – звериная морда, выдавливающаяся из каменной кладки; Ктулху, спеленатый какими-то путами и рвущийся с картинки, чтобы вцепиться в горло читателю; Йог-Сотхотх просто шикарный! Вот только С’ньяк напоминает немного нашего генерального директора biggrin.gif .

В качестве художника оформления указан некий А. Бочаров. Но я не уверен – его это работы или забугорных художников из и-нета. Вот только никаких копирайтов в книге нет и в помине, что и заставляет меня подозревать ее русское происхождение.

Цитата
Об этом ли творении речь?


Честно говоря, я удивлен. Дело в том, что мой «Некрономикон» значительно больше, чем то, что я скачал по этой ссылке. Я просто вкратце приведу содержание своей книги, основные ее части:

Предание безумного араба (рассказ Аль-Хазреда о том, как он нашел эту книгу, и к чему это привело).
О Zonei и свойствах оных.
Книга о входе и прохождении Врат.
Писание Маклу.
Книга Вызова.
Книга Пятидесяти Имен.
Писание Маган.
Писание Урилиа.
Предание безумного араба (что-то вроде инструкции по технике безопасности для некромантов).

и только после этого идет часть «О Древних и об их потомстве», которая полностью совпадает с тем «Некрономиконом», что находится по вашей ссылке. Вот тут совпадение полное, кроме нескольких деталей: Азатот/Азаг-Тот, Йог-сотхотх/Йог-Сотхотх, Гастур/Хастур. Все магические печати аналогичны, в моей книге нет только того титульного листа на английском и еще одной картинки с какими-то кромлехами, все остальное – то же самое.
Но опять же, в моем «Некрономиконе» все это – только часть книги, причем заключительная часть, где-то 1/5 текста.

Цитата
Цитата из "Некрономикона", именно как цитата, с кавычками, у Лафкрафта я есть в "Ужасе в Данвиче". Насколько я помню. И она (цитата) похожа на "Некрономикон", в приведенной мною ссылке (на начало второго раздела).


В рассказе «Фестиваль» (The Festival) главный герой уже в самом конце, когда лежит в больнице, читает «Некрономикон», а именно такой отрывок:

«Глубины иного мира, - пишет безумный араб, - не измерить взором, их чудеса поистине диковинны и внушают трепет. Проклята земля, где мертвые оживают и обретают тела, зол разум, который лишен пристанища... Из гноя восстает омерзительная жизнь, грубые стервятники терзают ее и раздуваются, чтобы поглотить. В земных недрах прорыты длинные ходы; твари, рожденные ползать, научились бегать».

Может, я плохо искал (все-таки это книга, а не электронный текст, где можно просто включить поиск), но я так и не нашел аналогичного отрывка в своем «Некрономиконе». Отсюда и мои сомнения. Был и еще один такой отрывок, но я, к сожалению, не смог найти того рассказа у себя на компе.


--------------------
"...ПОДЛЕЦ, ПЬЯНИЦА И СВОЛОЧЬ - ТАКОВ ЕГО ФОТОРОБОТ..."
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

2 V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 17 August 2019, 17:51Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru