IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
«Вечность имеет обыкновение проходить очень быстро.»
Ник Перумов. «Гибель Богов»
 Forum Rules 
3 V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic
Каталог ошибок и опечаток, Упорядоченное из ляпов
V
Aeternitatis
16 September 2008, 14:18
#21


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Империя превыше всего

Том 1, Череп на рукаве

Страницы – по изданию 2002 г; в [квадратных скобках- тоже по изданию 2002 года]. Чем отличаются - не знаю. Наверно картинками.

стр. 25
За взятие Утрехта" - значит, наша "блицметал" была там, подавляла самый крупный за всё время существования Империи военный мятеж, относительно хорошо, со шведской основательностью, организованный и подготовленный.
В принципе, это не совсем ляпа, но… Земной Утрехт - город не шведский, а голландский, и маловероятно, чтобы шведские переселенцы на других планетах назвали свой город Утрехтом, или чтобы на голландской планете мятеж готовили шведы.


стр. 36, 3, в [стр. 35]
Напечатано
Lieb Vaterland sollst ruhig sein,
Должно быть Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, (апосторф, запятая, слово)


стр. 71 [стр. 70]
Болтают, будто первый, второй и пятый взводы на ночные занятия бросили, — сказал я, усаживаясь рядом. — Что-то срочное.
— А вы как же?
— А мы, пятый взвод, — пока ничего



стр. 77 [Стр. 79 ]
Напечатано: Не так давно вышедшие из железного века и только-только начавшие формировать свои собственные племенные союзы.
железо у них пока ещё было слишком дорого и редко.
стр. 102 [стр. 104]
Интересно только, откуда они у не знающих даже бронзы мохнатых обитателей лесов?


стр. 216 [стр. 218]
Численность, думаю, две-три тысячи штыков. Точнее данных пока нет.
Но: стр. 258-259 [стр. 260-261]
Батальоном в общей сложности уничтожено 454 сосчитаных бойцов противника, 187 взяты в плен (считая вместе с ранеными).
Кову 2-3 тысячи на мосту, н-ное количество в укреппункте, а потеряно из этого числа всего 641 боец? А остальные куда делись?
187 взяты в плен
В этой фразе ИМХО лучше написать взято.



Стр. 228, 1, в
Напечатано:
Faterland
Должно быть: Vaterland


стр. 321 [стр. 322]
Напечатано:
Сразу четыре машины падали с неба, транспортник и два «кондора» огневой поддержки. Два геликоптера с рёвом пронеслись над Тучей, заливая её напалмом из баков. Транспортный почти что рухнул к земле
Должно быть: Сразу три машины падали с неба, транспортник и два «кондора» огневой поддержки. Два геликоптера с рёвом пронеслись над Тучей, заливая её напалмом из баков. Транспортный почти что рухнул к земле


[стр. 160]
.Батальон стоял в торжественном строю.

При полном параде был только командир полка. Господин майор... нет, уже не майор — оберст-лейтенант Иоахим фон Валленштейн. Рядом с ним знамённая группа — вьётся на свежем ветру Зеты-пять красное знамя, в середине — белый круг, а в нём расправляет крылья Орёл-с-Венком-и-Солнцем

Однако пока Валленштайн – командир батальона:
[стр. 163]
А меня на второй день пути вызвал к себе командир
батальона[/b]. Господин обер-лейтенант Иоахим фон Валленштейн.
Кстати его новое звание называется оберст-лейтенант.
Полком «Танненберг» станет только на 387-388 страницах.

Том 2, Череп в небесах

Стр. 114
Невольно я вспомнил Гилви, выжившую на Омеге-восемь под атакующей Тучей, единственную, кто уцелел в обречённом бункере
На тот момент Рус еще не знал, что все остальные умерли, он выяснил это позднее
стр. 267
Пришлось изрядно напрячь память. И поблагодарить имперскую дотошность, вкупе с древним правилом исправно публиковать списки погибших и раненых, указывая не только дату, но и причину смерти или обстоятельства ранения. Разумеется, изрядно вмешивалась секретность, но...
Повозившись, я тем не менее получил достаточно исчерпывающий ответ: из всех, кого я мог вспомнить и кто оказался ранен в том бункере во время прорыва Тучи, выжила одна Гилви.



стр. 141
А поскольку бригаду «Танненберг», похоже, сочли ненадёжной
Кову : Руслан не мог знать, что Танненберг стал бригадой.
Отчего же. У Руслана была мобильная связь. Ему могли сообщить.
Стр. 141
Презрев все правила конспирации, Михаэль писал мне открытым текстом:
«Информация попала в верхи. Назначена операция «Тайфун»



стр. 203
но для нас Кириллом и Ингой всё кончилось штрафной ротой
До этого паренька звали Костей
стр. 200
Инга и Костя сперва бурно радовались
И после тоже:
стр. 203
Инга и Костя держались молодцами


стр. 237
Я произнесла команду, но не для тебя. Для Тучи. Я приготовила вам особую встречу. Кое что из арсенала Зеты-пять. А ты вдруг свалился… И я заподозрила,… что ты способен дать ответ на интересующий меня вопрос.
Но от этой команды отключился не один Фатеев, а весь взвод. Если же это все-таки была команда для лемуров, тогда непонятно, почему Дариана заподозрила, что Руслан – биоморф.
Отнюдь. О том, что творилось с остальными в книге нет ни слова. Очевидно их отвлекли тучей и затем пленили. Про пси удар – это измышления самого Руслана.
Стр. 232
Перед глазами у меня вспыхнули ослепительные звёзды, накатил приступ неодолимой тошноты, земля ушла из-под ног, закружилась голова. А с небес и из зарослей на нас ринулась Туча, та самая, к присутствию которой мы успели привыкнуть за несколько часов дороги.
И далее речь идет только от первого лица.
Стр. 245:
Лемур....Выходит, Дариана не соврала – она и в самом деле сумела притащить сюда этих бедолаг, сумела заставить их нанести пси-удар, отправивший в нокаут весь мой отряд.
О лемурах Дарк не упоминала. Да и был ли пси удар – тоже не ясно.


Далия и биоморфы
стр. 235
— Мы с тобой оба биоморфы, Дариана, — бросил я ей в лицо, и выполнявшая чёткий поворот «кругом!» Далька замерла, воззрившись на меня широко раскрывшимися глазами
стр. 255
Она... какая-то не такая. Я слыхала, что и в реакторе выжила.
— Именно, — кивнул я. — Даль, ты должна знать: Дариана Дарк — не человек. Биоморф.
И не только она, едва не закончил я. Но — язык словно бы отнялся. Сказать сейчас Дальке, что я, как и Дариана, тоже ношу в себе иномировую отраву, — нет, это выше моих сил.



Земля или Каппа?
стр. 413

— Мы находимся в центральном изоляторе временного содержания имперской Службы Безопасности, в Берлине, на Земле, господин Фатеев. Как вы это любите называть — застъенкьи гъестапо, — последние два слова он произнёс по-русски, с утрированно-издевательским акцентом.
стр. 418
— Служил, герр оберфюрер. Участвовал в деле на Омеге-восемь, затем — здесь, на Каппе.

Анестезия?
Джиованни : Еще один ляп вспомнил. В "Черепе в небесах" в конце книги Руслана пытают, карябая нервные узлы на пальцах. Когда он приходит в себя, видит, что руки забинтованы, но рук совсем не чувствует, будто их и нет. "Хорошая у них
анестезия" - думает Руслан. А через несколько минут он берет пистолет у племянника императора и думает, не всадить ли этому племяннику пулю в лоб. А как же анестезия?

стр. 434
сказал я, осторожно принимая оружие забинтованными пальцами. Признаюсь, на миг я испытал сильное искушение — всадить пулю в самую середину лба моего партнёра по переговорам.
стр. 435
Я невольно взглянул на забинтованные кисти рук. Хорошая у них анестезия

стр. 436
Напечатано: обращась
Должно быть: обращаясь


Приятного купания, Дариана
Стр. 497

Дариана извивалась в путах, отчаянно пытаясь освободиться.
Но до этого Гилви снимала с нее одежду, что сделать со связанным человеком довольно затруднительно.
Та же страница, выше
Ей никто не ответил. Гилви, поджав губы, рванула своенравную пуговицу — та отлетела далеко в сторону.

— Приятного купания, — холодно оборвала её бывший агент Салим, сталкивая обнажённую Дариану в объятия ждущего биоморфа.




--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aeternitatis
16 September 2008, 14:48
#22


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Техномагия

Разрешённое волшебство


Опечатки:
ВН, стр.

Напечатано: вот эта штука называется мониторами
Должно быть: вот эта штука называется монитором

ВН, стр.
Напечатано: на кваканье болотных обитатели
Должно быть: на кваканье болотных обитателей

Сколько рук у Буяна?
Кайран: Кто-нибудь, ответьте мне, сколько рук у Буяна? В "Разрешенном
волшебстве" - вроде бы две. А в "Враг неведом" он уже действует четырьмя

РВ, стр.
Из глубины леса с ревом рвалась вперед плотная цепь здоровенных серых созданий, очень похожих на Бу, только куда крупнее и с четырьми боевыми конечностями наверху.
ВН, стр.
Бу широко осклабился, показывая жуткие клыки. Очевидно, это должно было означать радостную улыбку. Приподнял ламию (да она вроде как без чувств, что ли?) и дёрнул головой - мол, подходи, махнуть тебе не могу, видишь, все четыре руки заняты.
То есть, напрямую не говорится что у Буяна рук осталось две, но четырехрукие звери ему вроде как противопоставляются. Очевидно, фразу в РВ стоит переделать.
Дальше опять непонятно:
стр.
- Ну, давайте же, давайте! - забыв об осторожности, взревел Буян, пуская в ход все четыре дарованные Ведуном лапы.
Не то речь обо всех конечностях то ли о верхних.


ВН, стр.
Напечатано: Оставалось только одна дорога - вниз, и это уже начинало тревожить парня. Если прав Исайя и поверхностью владеют Умники - что он станет там делать, с трудом вдобавок представляя, как отсюда выбираться?
Должно быть: Оставалось только одна дорога - вниз, и это уже начинало тревожить парня. Если прав Исайя и подземельями владеют Умники - что он станет там делать, с трудом вдобавок представляя, как отсюда выбираться?


ВН, стр.
Напечатано: заряд от слишком длительного автомата, которому и опознаватель “свой-чужой” не указка
Должно быть: заряд от слишком бдительного автомата, которому и опознаватель “свой-чужой” не указка


РВ, стр.
Твердислав на миг задумался, припоминая полученный от Ивана подарок.- Здесь должен быть проход. Не лезть же на эти кручи!
Но: ВН, стр.
Ещё одно новое слово послушно всплыло в памяти - и когда это только Учителя сумели заложить в него столько
Твердислтав как и Джейана получил память Чёрного Ивана, так что он должен и так все это знать.


НВ, стр.
Как ему объяснить, что, когда одежда напичкана этой их хвалёной машинерией, совершенно перестаёшь чувствовать что-либо вокруг себя? Тонкие цепочки из искорок Силы сводят с ума кажущейся доступностью - и в то же время полной недосягаемостью.
<…>
Правда, комбинезон всё-таки надел. Старательно заглушив всю суетливую машинерию в нём.

Но: НВ, стр.
Ни один из многочисленных приборов, вделанных в бока и рукава боевого комбинезона, не торопился поднять тревогу.
<…>
Припекало, в системе охлаждения комбинезона что-то загудело

Выходит, Твердислав перестал бояться, что машинерия комбинезона будет мешать его экстрасенсорному восприятию? Или он разуверился в своих способностях? Но ведь они в отличии от магии его не подводили.


ВН, стр.
после чего дружно накидывались, во множестве мест перепиливая жилы костяными ножами. Брызгала кровь, такая же алая, как у самого Твердислава, невелички жадно припадали ртами к ранам
Однако после, на слова крылатых он реагирует так, как будто ничего этого не видел.
ВН, стр.
Так эти человечки... они что, высасывают кровь? - Твердислав сморщился от омерзения.
Стр.
Вампиры, значит... Не-ет, здесь полжизни проведёшь, загадки разгадывая, и то ни одной не отгадаешь.

Стр.
Напечатано: истинно Берущего Великому Духу
Должно быть: истинно Верующего Великому Духу

Стр.
Древние, примитивные, они имели только одну задачу - заглушить вышедший из повиновения генератор и открыть дорогу потокам воды в машинный зал
Очень неразумно тушить мощные энергетические генераторы водой. Чревато взрывом. Воду нельзя использовать даже на обычном пожаре.

Стр.
Напечатано: при этом врал, брал его голос, врали бегающие глаза, врал искривившийся рот
Должно быть: при этом врал, врал его голос, врали бегающие глаза, врал искривившийся рот

Стр.
Напечатано: - Идём, - с непоколебимой уверенностью произнесла Фатима
Должно быть: - Идём, - с непоколебимой уверенностью произнесла Файлинь



--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aeternitatis
24 September 2008, 15:27
#23


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Семь зверей Райлега

Тёрн

Опечатки
Стр. 50, 2, в
Напечатано:
перед строгим, — он усмехнулся, — но, разумеется, справедливом судом
Должно быть: перед строгим, — он усмехнулся, — но, разумеется, справедливым судом

Стр. 74,2,н
Напечатано:
облику сида
Должно быть: облику сидха

Опечатка
Стр. 83, 1в
Напечатано:
"раны не щеке"
Должно быть: "раны на щеке"

стр. 89, 3 н
Напечатано: О, свирепость танэгских бойцов
Должно быть: О, свирепость таэнгских бойцов

Коварные таэнги
Когда Терн с компанией пришли в деревню таэнгов, его сразу спросили:
Стр. 92
Кто ты такой? – вдруг резко спросила Провидящая. – Ты не человек, не дхусс и, уж конечно , не сидх под плащом колдовства
Т.е. спросила то, что Терн так сильно от всех скрывает. Но когда он согласился отвечать, вопросы пошли самые безобидные: Что видел?… Не попадались ли?… ну и т.д.
Таэнгов по существу интересовал один вопрос, годится ли череп дхусса на оберег. Потому они пытали его про Некрополис, пытались определить живой ли он и не запичкан ли декоктами. Очевидно в конце концов решили что жив и нормален. И тогда приступили к обряду. Ошибки тут нет.

Стрела в боку
стр. 98

две стрелы сломались о костяные наплечники, но одна все-таки засела в боку
Но: стр. 100
Стрелу в боку он словно бы и не чувствовал
Но нигде дальше по тексту эта стрела больше вообще не упоминается.
Наверно стрела вонзилась неглубоко раз он ее даже не чувствовал. К тому же Тёрн мог применить какое-то заклятие. Исцелять он умеет. Ошибки нет.

Overmind2: Стр. 99, строка 4 сверху: "с этими двумя" -- вроде бы речь идёт только об одном Призывающем;
на стр. 98 написано: "Их вождь прокричал команду — в Тёрна, демона и лежащую Гончую полетело целое облако камней, дротиков, метательных копий-сулиц и коротких стрел."
То есть под "двумя" имелись в виду Призывающий и вождь
Ошибки нет.


Опечатка:
Стр.111, 4, в

Пропущен восклицательный знак в конце фразы.
Дуруум! Дуруум! Ах-катан ас-Дуруум! (после сноски)

Откуда взялись Таэнги?
Стр. 166, 2, н

армия таэнгов стала бы непобедимой. Собственно говоря, именно на этом держалась их власть в древние времена — до того, как откуда-то с востока не пришли люди и не загнали малорослый народец высоко в дикие горы, где таэнги и прозябали по сей день .
Но стр. 255
длормы, мелкий народ, навроде уже упоминавшихся таэнгов и, так же как они, являющиеся «отходами магических практик», иными словами — созданы искусственно
Вероятно, надо написать
длормы, мелкий народ, навроде уже упоминавшихся таэнгов и, но, в отличие отпоследних, являются «отходами магических практик», иными словами — созданы искусственно

Упоминал ли Ксарбирус Кессер?
Стр.188, 2, н

Ринн-А-Элин, домен аэлвов, равно как и Кессер троллей, мы оставим по левую руку.
Однако на стр. 202, 8, н
— Первое упоминал, о втором не обмолвился. Сказал, что пойдём «верх по Делэру», а он, если мне не изменяет память, выходит как раз к Кессеру.
Вероятно, должно быть что-то вроде:
— Сказал, что пойдём «верх по Делэру», а он, выходит как раз к Кессеру.

Опечатка:
Стр. 207, 4, н
Напечатано:
Неисс
Должно быть: Нэисс

Стр. 249 сверху
И осталось у нас только две скляницы её эликсира.
— Три, — демон потешно сдвинул выдающиеся кожистые валики бровей.
— Две. Потому что одну я поспешил зарезервировать для себя.

на стр. 246 есть такой диалог:
— Скорее! — взвизгнул алхимик, хватая Гончую за руку. — Сколько у тебя ещё такого эликсира?
— Четыре скляницы... — растерялась Стайни."

Стайни в Ксарбирусом в это время идут по горду без остальной компании.
Значит демон этого разговора не слышал.
Вероятно, отвечать Ксарбирусу должна сама Стайни.

Опечатка:
стр. 251, 3,в
Напечатано:
караван
Должно быть: керван

Стр.274, 3, н
— Конечно, доктор. Получается то же самое, что и у мэтра Кройона .
Первой надпись перевела Стайни,
стр. 268 :
"— Быть может, я помогу, — вдруг проговорила Гончая. — Эта фраза, Тёрн, — она из Некрополиса. «Мы явимся, мы победим, мы разрушим; разрушим корни крепостей и народов».
Предлагается фразу "что и у мэтра Кройона" вычеркнуть.
...
— Друзья! Храбрая Стайни! — Кройон вдруг хлопнул себя по лбу. — Простите, простите меня! Я запамятовал! Эти слова... они и из моего мира тоже! Произношение, конечно, совсем другое... но основа одинакова. "
Тёрн же прочел совсем иную надпись, "Феникс пронзает плоть миров" и было это после, на стр. 275.
Но ошибка есть, Стайни зря ссылается на Кройона, перевод звучал исключительно из ее собственных уст.

В какой руке?
стр. 295
в его правой руке спокойно и ровно сияло оранжевым светом небольшое перышко
<…>
Алхимик Ксарбирус по-прежнему сжимал в левой руке бронзовое, мягко светящееся перо.

стр. 298
А теперь отпустите меня, любезный мэтр Ксарбирус, пока моя левая рука не сгорела до кости
В той же фразе сместо мэтр Карбирус дожно быть мэтр Кройон.

Опечатка
Стр. 308,1, н
Напечатно:
воевать с сидами
Должно быть: воевать с сидхами

Стр. 322, 3, в
Напечатно:
весеёлого
Должно быть: весёлого

Стр. 323, 2, в
Напечатно:
скрингсальцев
Должно быть: скрингсалльцев

Стр. 346, 2, н
добывал их с бою.
Толково-словообразовательный словарь:

С БОЮ и разг. С БОЯ нареч.
Применяя силу.

Не принято.


Игла-до-сердца
Стр. 341, 3в
Напечатано:
куда быстрее, чем она успела бы послать Стрелу-до-Сердца
Однако во всех других местах заклятие именуется Игла-до-сердца.
Должно быть: куда быстрее, чем она успела бы послать Иглу-до-Сердца

Это кто Шипастый?
стр.350
-Но что, что с ними могло случится? - вновь принялся за свое демон.
-Что с ними могло случится? Ты еще не понял, шипастый? Они попали в засаду, не будь я Гончая, честное слово.

Именование шипастый - это обращение скорее к недхуссу, а никак не к демону!

А сидха кто?
стр. 354
Напечатано:
-То есть алхимик Ксарбирус,- медленно закипая, начал демон,- вылил на землю нечто, препятствующие прохождению по дальнейшему следу?
- Витиевато, мэтр, но в целом верно,- кивнула сидха

Должно быть: -То есть алхимик Ксарбирус,- медленно закипая, начал демон,- вылил на землю нечто, препятствующие прохождению по дальнейшему следу?
- Витиевато, мэтр, но в целом верно,- кивнула бывшая гончая


Стр. 357, 3, в
"Сорвала окровавленную цепочку, размахнулась, швырнула амулет на пол и, словно добивая врага, ударила в кругляш остриём клинка. Крышка треснула, металл вспыхнул; словно в унисон, хриплым рёвом отозвался демон:
— Кройон! Бежим!"

Поскольку слова явно принадлежат не демону, то нужно не двоеточие, а точка.

стр. 371, 4, в
Напечатано: На орден Правды не похоже, скорее всего или чашники, или Солнце
Должно быть: На орден Розы не похоже, скорее всего или чашники, или Солнце
Так как на стр.

Overmind2: Стр. 386, строка 15 снизу: "на нашем, изобильном магией плане" -- если Кройон говорит о своём плане, то всё в порядке, но, похоже, он говорит о Райлеге, который для него никак не "наш", а скорее "ваш" или "этот".
Аэтернитатис: Кройон говорит о керване, то есть, мыслит себя частью этого коллектива и тут вполне уместно считать план, на котором находится керван нашим. Не думаю, что это ошибка.


И в какую сторону идём?
стр. 392
Выбора не осталось – Гончая и демон решили идти прямо на запад
<…>
Путь вел прочь от моря, обратно к Вилосскому хребту

Оный хребет находился от них на востоке


Ох уж этот город Семме!
стр. 395
Напечатано: –Шёл я за вами, - деловито начал гном, - ажно от самого Стамме
Должно быть: -Шёл я за вами, - деловито начал гном, - ажно от самого Семме

стр. 399, 2, в
Напечатано: Никак Терновник не мог им её оставить
Должно быть: Никак орден Солнца не мог им её оставить
стр. 399, 3, в
Напечатано: терновники
Должно быть: солнечники
стр. 399, 3, в
Напечатано: терновникам
Должно быть: солнечникам

На карте:
- город Семма вместо Семме
- орден Терновника вместо орден Солнца


Алиедора

С подачи Overmind`а,
Когда у меня будет текст - уточню.

Стр. 28 :
"Дигвил Деррано и три его спутника уже во весь опор неслись вдоль берега Долье, туда, на запад, где в устье речушки по имени Эве имелся второй в здешних краях паром."
Но: стр. 29:
"Он сам отправится в замок Венти. С двумя верными людьми. Третий вернется с донесением к отцу.
И переправятся через Долье они прямо здесь, во Фьёфе. Это даст им заметное преимущество — беглянке же предстоял изрядный крюк."

То есть, выходит, они еще из Фьефа не выехали.

Стр 408, седьмой абзац
Напечатано:
За время пути на дальний юго-восточный край моря Мечей лето уже окончательно вступило в свои права.
Должно быть: За время пути на дальний юго-восточный край моря Тысячи Бухт лето уже окончательно вступило в свои права.

Стр. 229, строка 12 снизу: "о ... величайшим" -> "о ... величайшем";
Стр. 245, строка 12 сверху: "Ззачем" -> "Зачем";
Стр. 307, строка 16 снизу: "глах" -> "глаз";
Стр. 328, строка 14 снизу: "с мечом у руке" -> "с мечом в руке" (вроде бы обычный авторский текст, не деревенский говор);
Стр. 369, строка 11 снизу: "Алидоры" -> "Алиедоры";
Стр. 473, строка 1 сверху: "ветви" -> "Ветви" (о сидхской Ветви).


ИМЯ ЗВЕРЯ ТОМ 1
Особый респект Сатурну за поиск ошибок

На карте «Смарагд. Запретные острова» остров Луал назван островом Луала, хотя в книге никакого «а» на конце нет. (К примеру, стр.184).

с. 5
И менее разумные, соответственно, менее ценны, чем обладающие большим разумом. Поэтому когда стали Безымянные в самом начале Землёй, Водой, Воздухом и Древом, никто из них не захотел взять себе власть над Огнём, стихией разрушения и уничтожения.
Нет логической связи между предложениями. Кроме того, фраза о ценности разума является повтором сказанного ранее.

с. 7
И став призраком, не покинула Великая свой народ, а осталась с ним, пребывая в тайных покоях башни Затмений и готовая явиться, когда того требовала нужда.
Башня затмений была воздвигнута позже.

с. 7
пока, наконец, не достигли мы тихой гавани на острове, прозванном нами Смарагд.
Лишние запятые. "Наконец" тут является не вводным словом, а обстоятельством времени.

с. 9
Где-то на востоке оставался Новый Свет, второй континент Райлега
Новый свет Райлега лежит на западе, а мир-лист плоский.

с. 45
Внизу, по тщательно замощённому двору крепости, маршировали големы, чеканили шаг идеальноровными прямоугольниками, повинуясь жестам человека с белым жезлом – набалдашник ярко светился зелёным.
Пропущен пробел.

с. 51
Чудовищная шея мотнулась, и уклониться Стайни уже не успела. Челюсти щёлкнули ещё раз, намертво захватив лозу сидхи, так, что оружие едва не вырвалось у неё из рук.
Перед этим челюсти ни разу не щёлкали, и вообще не принимали участия в повествовании.


с. 65
Думай, Алиедора. Думай, лучшая из лучших Гончих.
– Мне не по душе просто сидеть и ждать – медленно произнесла она. – Никогда этого не делала и делать не собираюсь.
Врёшь, пришлось тут же одёрнуть себя. Ты не поехала бы в неведомый Деркоор, будь ты и впрямь такова.
…Но тогда я бы и не сбежала из супружеской спальни, от души угостив муженька кочергой. И не выжила бы в снежной пустыне разорённого Меодора. И не стала бы Гончей.
– Хорошо, – терпение у этого Тёрна, похоже, вообще никогда не кончается. – Но даже я не знаю пути из этой темницы. А что касается магов Смарагда…
– Тогда почему они не владеют всем миром? – выпалила Алиедора заданный уже до этого себе самой вопрос.

Необходимо выделить мысли Алиедоры курсивом и кавычками, иначе выходит смесь внутреннего диалога и диалога с Терном.
Думай, Алиедора. Думай, лучшая из лучших Гончих.
– Мне не по душе просто сидеть и ждать – медленно произнесла она. – Никогда этого не делала и делать не собираюсь.
"Врёшь", - пришлось тут же одёрнуть себя. - "Ты не поехала бы в неведомый Деркоор, будь ты и впрямь такова."
"…Но тогда я бы и не сбежала из супружеской спальни, от души угостив муженька кочергой. И не выжила бы в снежной пустыне разорённого Меодора. И не стала бы Гончей.

– Хорошо, – "терпение у этого Тёрна, похоже, вообще никогда не кончается". – Но даже я не знаю пути из этой темницы. А что касается магов Смарагда…
– Тогда почему они не владеют всем миром? – выпалила Алиедора заданный уже до этого себе самой вопрос.


с. 88
не подвластных мертвящему дыханию осени.
«Не» с причастиями в значении прилагательных пишется слитно вне зависимости от наличия пояснительных слов.

с. 88
Напечатано: лишённых весёл
Должно быть: лишённых вёсел





с. 196, внизу.
"Стайни покачала головой. Щеки её заметно ввалились, словно она отдала много сил там, возле чёрного круга".
Стайни к кругу не подходила, и весь предыдущий диалог идет с сидхой.

с. 217 - "Энсалли, - проговорил Роллэ. - Главный порт нашего острова."
Правильно - Энсали.

с. 240 - «Еедостоверно» вместо «Недостоверно».

с. 282 - смысловая ошибка, написано: «Далеко слева, на юге, вздымались горы». По карте должно быть: «Далеко слева, на севере».

с. 283 - "От Дуэйна до Звонкой...". Опять же, на карте - Дуайн.

с. 309 - "... и пытаются мэками вызнать что-то...". А что означает слово "мэками"?

с.321 "Высокий Аркан" назван "Великим Арканом"

с. 354 - «Дорогу Алиедори» вместо «дорогу Алиедоре».


Имя Зверя том 2

Стр. 66 Написано «Алидора».

стр. 282 описывается Башня Затмений в воспоминаниях Тёрна, и почему-то её «чёрные бока блестели».
стр. 11 (того же тома) сказано, что Башня не отражала свет, её стены были словно матовые.

Имя зверя, т.1

стр. 78 абз.2
«И тем не менее опустила тебя»
всё-таки отпустила

стр. 333 абз. 1
«Для себя имитлоры не желали ничего, он хотели лишь облагодетельствовать всех и каждого.»
Имитлоры указаны во множественном числе, соответственно местоимение должно быть "они"

стр. 338 абз. 7
«…свежесть кожи и резкие морщины, перемежающиеся со тщательно залеченными шрамами …»
тут уместнее предлог "с"

стр. 341 абз. 4
«Потому что в Меодоре сейчас ой как несладно.»

стр. 342 абз. 1
«– Мастер презрительно скривился. Мы снисходительны к людским страхам и слабостям.»
Пропущено тире перед прямой речью: «– Мастер презрительно скривился. – Мы снисходительны к людским страхам и слабостям.»

стр. 358 абз. 13
«Когда-то мне удалось обмануть таким образом големов Некрополиса…»
Големов навсинайцы делали

Имя зверя. т.2

стр. 32 абз. 9
«Разумеется. По пока это именно так.»

стр. 57 абз. 3
"Зверь есть в каждом из нас, думала Алиедора, искоса наблюдая за тем, как Тёрн ловко и упруго карабкается по сделавшемуся почти отвесным склону. Только он прячется. "
Здесь идут размышления, поэтому уточнение, что это мысли Алиедоры, лучше было бы выделить тире перед словами "думала" и "Только"

стр. 91 абз. 8
«…нетвёрдо стоящую на ногих сидху …»

стр. 104 абз. 7
«Хотел бы особо отметить новые дозорные големы.»
Вероятно "новые дозорные големы" нужно использовать в родительном падеже

стр. 146 абз. 4
«Не сегодня завтра мы получим весть…»
думаю, пропущен дефис между словами "сегодня" и "завтра"

стр. 199 абз. 4
«…воля его и тех, что по собственной воле принялся ему помогать.»
не "что", а "кто" принялся помогать Дигвилу



--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aeternitatis
24 September 2008, 15:28
#24


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Ошибки художников


"Кольцо тьмы",
ЭК, плашка, форзацы:
На карте река Селдуин названа Кердуином.
(Якобы, и зеленый мрамор тоже. Пожалуйста, если у кого такое издание есть, сообщите автора иллюстраций).

ЧК, плашка, форзац.
На карте восточного Средиземья Баррский хребет назван Варварским
река Хоар – рекой Холль.
Вместо Гелийских гор написано Пелийские горы,
на восточном краю карты, где Дальние горы, написано просто дальние.

"Адамант Хенны" (плашка)
На карте вместо Эфель Дуат написано Эфем Дуат.


ВВТ, все карты
Арьята когда думает о Красном замке, находясь в Нелласе, говорит, что туда можно добраться за день НА ПЛОТУ.
А по карте - через всю страну да еще до реки неблизко.



Карта к ЗБР
Река Эгер на картах Северного Хьёрварда и река Эгер в тексте ЗБР решительно не совпадают. По тексту Эгер - река перед эльфранским Покинутым Берегом (её переходил Хисс с ордой), по карте - небольшая речушка на востоке Северного Хьёрварда, на котором стоит город Аксора.
Пожалуйста, укажите, к какому изданию эта карта? В Азбуковском все правильно.


ДН, стр. 137, Бондарь
Ниакрис явно старше, чем должна быть. По тексту ей восемь лет, а на рисунке не меньше двенадцати..
Одежда Ниакрис на иллюстрациях со стр. 180 и 221, 257 отличаются. И волосы стали короче, хотя в дороге она явно не стриглась и не меняла гардероб.


Обложка к АМДМ1, Бондарь
Одежды Сежес, скорее сиреневые, чем голубые, в то время, как плащ Императора голубой, одноцветный.
Фигура оранжевого мага явно женская, хотя известно, что Оранжевый орден представляет немолодой маг, мужчина Гахлан.


АМДМ1, АМДМ2, все форзацы, Бондарь
На карте башня Кутул, названа башня Ктул.

На всех картах, включая авторские эскизы башня Кутула находится слишком далеко от столицы, что ведет к несоответствию тексту: до нее не боле двух дней пути от Мельина.
Башня Кутула должна располагаться ближе к Бринзию.

В тексте АМДМ2 стр.350 [стр. 389] ошибка: Шевраз назван Шавером. На всех картах Шевраз отсутствует. Он должен находится на самой границе Империи и гномьих владениний.


РМ, в старом издании
это там где на обложке Фесс с костяной гончей.
На церкви вместо перечёркнутой стрелы просто крест
(пожалуйста, сообщите художника)

Рисунки Анри к РМ:
Стр. 47

Изображен дуотт, без щупалец на лице
Стр. 277
У орка клыки торчат из нижней челюсти.

Карта Эвиала из ВМ3, Бондарь
Написано:
Море Надежды
Должно быть: море Надежд
Не подписаны: Волчье море, Изгиб

ВМ3, стр. 27 , Бондарь
Описывались низкий потолок, где было не разогнуться в полный рост. В руках Ракота - гигантский бердыш, коий не обхватить одной кистью-однако на иллюстрации мы видим Ракота с занесённым над головой (хотя,казалась бы куда выше) вполне обычным бердышем вполне обычных размеров...


На карте Эвиала ВМ4
лицо орка подписано "капитан УРХАНГ",
Должно быть Уртханг.

ВМ4-2 Стр. 29
На Императоре не должно быть Белой перчатки, так как пленившие его сняли её.

Терн, карта Гиламара, авторский эскиз и иллюстрация Бондаря:
город Семма вместо Семме
Дин-Дран вместо Дин Аран (в эскизе - нечетко)
Дир-Танолли вместо Дир Танолли
В тексте порт Скришшар , а на карте Скришар
Орден Теровника вместо орден Солнца.



--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aeternitatis
24 September 2008, 15:38
#25


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Волчье поле

стр.348
саптар татарами назвали.



--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aeternitatis
24 September 2008, 15:38
#26


Дракон Времени
*****

Энциклопедист
1 334
25.3.2004
Река Времени
3 538



  8  


Цикл -"Я, Всеслав"

Издание - "зелёный мрамор" 2008г.

Рассказ - "Русский Меч"

Стр. 27-28 - "По деревне они лазали долго, обошли все дома, не пропустив ни одного."
Стр. 42 - "Здесь, на дальнем конце деревни, куда пока не совалась эта парочка, не боясь солнечного света, изо всех щелей выглядывали искажённые страхом лица."


Рассказ - "Рассказ Пса"

Стр. 200 - Пес перечисляет всех действующих лиц:"...а также четверо их детей - Ратибор, Михаил, Катя, всеобщая любимица, и Саша...".
Стр. 209 - "И сделал так, что мой рык услыхали все. И Хозяин. И Соня. И мальчишки, Ратибор со Святославом...".
Стр. 220 - "Хозяин, Хозяйка. Ратибор и Святослав."
Кроме как на 200 стр. нигде нет упоминания о Михаиле, также на на этой же странице при перечислении всех действующих лиц не упоминается Святослав. Вывод - в каком-то из случаев допущена опечатка, сына зовут либо Святослав, либо Михаил.



--------------------
Координатор [url="http://encyclop.perumov.com/user.php"]Энциклопедии Упорядоченного[/url]

Можно обсуждать статьи энца в [url="http://encyclopia.livejournal.com/"]обществе энциклопедии Упорядоченного в ЖЖ[/url].
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Ракот - Владыка ...
05 November 2012, 8:38
#27


Владыка Тьмы
*****

Местный
1 745
28.3.2010
Санкт-Петербург
50 724



  6  


Aeternitatis
17 September 2012, 10:21
Гибель богов 2

Книга первая "Память пламени"

Опечатки:

стр. 45
Напечатано: живут и здравстуют
Должно быть: живут и здравствуют



Напечатано: – Вот как? – подняла брось Сигрлинн.
Должно быть: – Вот как? – подняла бровь Сигрлинн.

Стр. 232
Напечатано: Шоня с тобой оставлю
Должно быть: Шоню с тобой оставлю

Стр. 315

Напечатано: вопросы следовали один за другом, быстрые и жёсткие
Должно быть: вопросы следовали один за другим, быстрые и жёсткие
Либо: вопросы следовали друг за другом, быстрые и жёсткие



Книга вторая "Удерживая небо"
Опечатки
стр. 11

Напечатно: если что-то случиться с нашими Источниками, всё прочее утратит значение
Должно быть: если что-то случится с нашими Источниками, всё прочее утратит значение


стр. 89


вместо монах написано монахах.


стр. 90
Напечатано: От Всадниц Ночный взор свой...
Должно быть: От Всадниц Ночных взор свой...

130 с., 3 строка снизу:
Напечатано: - Мама, папа, вы должны там всё рассказать...
Должно быть:- Мама, папа, вы должны нам всё рассказать...

Стр. 110
Напечатано:"Отца Мерафе погребли чин по чину, с тожественным песнопением..."
Должно быть: "Отца Мерафе погребли чин по чину, с торжественным песнопением..."

стр 158
Напечатано: "Ай да мэтр Гонт, потрясённо думала Клара"
Должно быть: "Ай да мэтр Гент, потрясённо думала Клара"

стр. 227
Напечатано: с ужасом глядя на собственные руки, превратившиеся в гротескное подобие клыкастых лап.
Вероятно, не клыкастых, а когтистых.

Глазастый Один


стр.367
"В глазах Одина вспыхнули золотые искорки"
Стр. 368
"невидящими глазами глядел вверх, в серое небо"
Глаз Одина лежит на дне источника Мимира.

стр. 371
Напечатано:"Вспомню вашу песнь, заставляющую дрожать небо и землю."
Должно быть: "Вспомни вашу песнь, заставляющую дрожать небо и землю."


--------------------
Я вернулся из небытия, я Ученик павшего, но не забытого. Ракота Владыки Тьмы.
Да не, вы не подумайте, я не сошёл с ума. Я новый Владыка Тьмы. И тоже Ракот. Пока Учитель Новый Бог, кто-то должен его подменить. Только это секрет
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
bavi
27 May 2014, 15:47
#28





Посетитель
1
27.5.2014
54 304



  0  


По-моему, никаких опечаток нет.

устало, уронив на колени длинные натруженные руки ... сидел кобольд
Ног у них нет

Возможно, использованы разные версии кобольдов. Как, например, у компилятора gcc. Вначале были колени. Потом разработчики решили, что ноги кобольдам не нужны и выпустили новую версию. Но не все успели обновиться.

Если Хаген не ошибся, а он не ошибся, я уверен, – повернулся к нему Хедин, – мы имеем дело с чьей-то Ученицей. Золотая нить в тени сознания! Тут не может быть ошибки. Но тогда это небывалое дело! Никто и никогда из Магов нашего Поколения не брал себе Учеников из этого рода! Законы Древних не запрещали этого впрямую, но...
Вот это да, Сигрлинн учила Высшей Магии ведьм! Хаген знал достаточно, чтобы понимать, что это невозможно. Испокон веку Ночные Всадницы были сами по себе, они занимались своей недоброй волшбой, и Законы Древних, о которых так много рассказывал Учитель, строжайше запрещали обучать это племя магическим секретам.
В сущности , Хаген может заблуждаться на сей счет Законов Древних, но поправить наверно стоит.

И что? Уж у кого-кого, но у русского человека подобное не должно вызывать удивления. Недавно, например, в один и тот же день увидел две новости:
Владимир Путин заявил, что Россия — не та страна, которая выдает борцов за права человека.
Замоскворецкий районный суд города Москвы признал законным требование столичной прокуратуры о регистрации правозащитного центра «Мемориал» в качестве иностранного агента.
Вполне возможно, что Хаген думает, "строжайше запрещали", а Хедин знает, "напрямую не запрещают". Как с коррупцией: обычному человеку - строжайшим образом запрещено, а элитному путинисту воровать законы напрямую не запрещают.

Прежде чем заправлявшие там поняли, в чем дело, и снарядили погоню, мы достигли ворот, и я невольно вспомнил Храм в Эриваге - у самых створок нам пришлось выдержать небольшой бой.
Прошли десятилетия; изгнание кончилось

Deja vu? Помутнение рассудка? Амнезия? Ясновидение? Разные объяснения, но ничего удивительного/

"брат Орлангура, второй Стол Третьей Силы, как называют эту пару? "[/i]

А кто сказал, что это опечатка? Может быть, Орлангур приготовился к десктопу?

Я видел его войско, растерянные тысячники, несмотря ни на что, пытались навести порядок, немногочисленные уцелевшие орки сбились в кучу и глазели на растекающееся облако мрака с безумной надеждой в отсвечивающих красным глазах...

В битве участвовали гоблины, но в протокол Чуров записал орков. Поэтому считается, чт оучаствовали орки.

Далее сам отправитель bug-репорта ответил "notabug", когда рассуждал про цвет шара...

Страж Обетованного был наг и не имел признаков пола.
Не прошло и мгновения, как туча бьющих воздух огромных крыльев, сплетения мощных полуобнаженных тел скрыли Учителя и двух его спутников

Возможно, после того, как приняли законы о гей-пропаганде страж Обетованного стал классифицироваться как полуобнажённый с признаками пола.

Далее отправительно bug-репорта жалуется:
Свойства Исторгающего душу жезла проявляются не одинаково на острие и на рукояти. Вас же не удивляет, что от удара рукоятью меча будет лишь синяк, а от удара лезвием – серьезная рана. От конца жезла и защитят лишь доспехи из чешуи Ледяной змеи, а за рукоять можно браться и через тряпочку.
А по мне так, в операционной системе gnu и не такое бывает. Вот, так реализовано, что вот голой рукой - не работает. Надо именно тряпицей обмотать. Главное же, что работает! Можно пользоваться. В следующей версии всё исправят. Козлоногие у Перумова в последующих книгах появляются, так что тему птг раскрыта. Неназываемый - это лично Столлман, человек-десктоп в своей злой ипостаси. "Я разозлился и решил построить мир свободы" - страшно звучит и фотка подходящая:
http://www.vokrugsveta.ru/img/cmn/2012/03/17/019.jpg

когда в Пределах Большого Хьёрварда впервые появились Дальние Силы, холодные, чуждые яркой и веселой жизни этого Мира. Пришельцы начали долгую борьбу с Древними Богами, первыми настоящими хозяевами этих мест.
но колдовство Предначальной Поры, когда Мир был юн, не имело власти над Дальними - они явились в него много позже, когда Молодые Боги уже прибрали к рукам всё Сущее.

Ну и что? Вот в Крыму, например, никаких русских солдат не было. А потом вдруг Крым стал НАШ. Может быть, тут то же самое имеется ввиду? Что вот, они на самом деле вели борьбу... А Путин объявлял, что никаких дальних сил не было. Запротоколировали, что дальние силы явились позже. А Перумов то одну пропаганду, то вторую от имени автора пихает.

Пять Ночных Всадниц волшебницы Сигрлинн. Одна - с Пламенной Чашей в руках.
Шестеро Ночных Всадниц волшебницы Сигрлинн. Одна - с Пламенной Чашей в руках.
Невдалеке замаячили заросли, где их встретила пятёрка Ночных Всадниц.
Невдалеке замаячили заросли, где их встретила шестерка Ночных Всадниц...

Может быть, это квантовые эффекты? Всадница туннелировала в чашу.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

3 V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 29 March 2024, 1:47Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru