IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Блаженны прыгающие, ибо они допрыгаются.
народная мудрость
Восточная поэзия, Любая. Александре посвящается.
V
Ailin
13 May 2004, 13:32
#1


Неуловимое существо :)
***

Местный
235
29.6.2003
19



  0  


Ну вот,собственно.
Я вас слушаю. Здесь может быть все что угодно,начиная от басё и заканчивая арабской поэзией в переводе Тарковского.

Лично меня всегда поражало неизменное изящество.

Вьюнок обвился
Вкруг бадьи моего колодца.
Возьму воды у соседа.

А может быть,кто-то сам нечто подобное пишет?


--------------------
Ку!

"Прожорливые арабы, как ястребы,
уверены, что мы рыба, но мы не рыба, мы - ку".
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
6 V   1 2 3 > »   
Start new topic
(1 - 9)
Лаурелин
13 May 2004, 14:25
#2


Светильник
**

Местный
112
23.3.2004
Москва
3 512



  0  


К сожалению, не пишет, но - ценит!
Минимум слов и максимум очарования (японское хокку), страсть и жизнь (индийская поэзия), загадочность (арабские произведения).

Стреле не подобает кривизна,
Кривая, - в цель не попадёт она.

Паденье тем страшней, чем выше взлёт.
И жемчугов, и трона золотого
Ценней разумно сказанное слово.
(Фирдоуси)


--------------------
А я стою рядом и надеюсь быть милым,
А я стою слева, и смотрю на то,
Как бьется каждый в кровь,
Чтобы быть счастливым,
Как вместе верят в то, что им не дано.
И я с ними заодно. (с) АДО
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Соболь
13 May 2004, 15:10
#3


-
**

Посетитель
85
12.11.2003
Воронеж
1 371



  0  


Если вдруг, без видимых причин,
Затоскую, загрущу один,

Если плоть и кости у меня
Станут ныть и чахнуть без кручин -

Не давай мне горьких пить лекарств:
Не терплю я этих чертовщин.

Принеси ты чашу мне вина,
С нею лютню, флейту, тамбурин.

Если это не поможет мне,
Принеси мне сладких уст рубин.

Если ж я и тут не исцелюсь -
Говори, что умер Шемзеддин.

-----

Шемзеддин Гафиз.
Перевод (пересказ?) А. Фета.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Даос
13 May 2004, 19:38
#4


Вечный Хранитель
*****

Энциклопедист
1 401
21.9.2003
Город Зенита и белых ночей
735



  4  


Ну дак это...

Тихо, тихо ползи
Улитка по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!

Восходит солнце.
И самый мелкий куст
На праздник приглашен.

Уж осени конец.
Но верит в будущие годы
Зеленый мандарин.

Вот с авторством не уверен, то ли это Басе, то ли Исса... но суть не в этом, главное - что это японские хокку, самый утонченный жанр мировой литературы. Замечательные стихи.
А арабскую поэзию я плохо знаю... sad.gif



--------------------
Из наших сердец ОПД попал в книги Ника. А вам удастся сделать то же самое? Дело за вами!

Почувствовать тебя сквозь стены,
И, версты и часы дробя,
Найти, обнять, спасти из плена
И жить, и жить - ради тебя!
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Соболь
13 May 2004, 20:54
#5


-
**

Посетитель
85
12.11.2003
Воронеж
1 371



  0  


--> Даос

> Вот с авторством не уверен, то ли это Басе, то ли Исса

Первое - точно "Исса, сын крестьянский".

катацумури
соро соро ноборэ
фудзи но яма

(мой перевод)

крошка-улитка
тихо карабкайся вверх
на гору Фудзи

Так, по-моему, вернее, т.к. сохранены ритм, распределение образов по строчкам, настроение и "простота" оригинала. Да и суть там всё-таки в контрасте - маленькая-маленькая улитка и огромная-огромная гора. Ох, ползти ей туда - до посинения :)
Хотя перевод - он как женщина: если верный, то некрасивый, а если красивый, то неверный :)

-----

> А рабскую поэзию я плохо знаю...

Это что ещё за "рабская поэзия"? :)))
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Соболь
13 May 2004, 20:57
#6


-
**

Посетитель
85
12.11.2003
Воронеж
1 371



  0  


--> Ailin

> А может быть,кто-то сам нечто подобное пишет?

Попробуем :) Вот тебе экспромт:

Морозная ночь.
В дупле старого кедра
Замёрзла белка.

-----

Кстати, господа японские поэты, форму 5-7-5 слогов лучше сохранять. Не по каким-то объективным причинам, а просто как соблюдение традиций.

Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Александра
13 May 2004, 21:12
#7


Сидим на ступеньках =)
**

Местный
126
2.2.2004
2 489



  0  


Продолжаем разговор о Хайаме, Эйлин? ;) В восточной поэзии я, мягко говоря, ничего не смыслю, но вот это мне понравилось:

Не бойся козней времени бегущего.
Не вечны наши беды в круге сущего.
Миг, данный нам, в веселье проведи,
Не плачь о прошлом, не страшись грядущего. :)


--------------------
Мир содрогнулся. Я тоже сплюнула. (с) =)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Даос
13 May 2004, 21:21
#8


Вечный Хранитель
*****

Энциклопедист
1 401
21.9.2003
Город Зенита и белых ночей
735



  4  


Соболь: blink.gif Никогда еще ТАКОЙ опечатки не делал... Арабскую поэзию.
На старом Форуме был когда-то конкурс на хокку по Перумову - надо посмотреть, может и сохранился в архиве. Там и мои хокку были... rolleyes.gif

Хайям- это понятно, великий поэт. Кто еще так по-человечески с богом разговаривал?

Кто, живя на земле не грешил? Отвечай!
Ну а кто не грешил- разве жил? Отвечай!
Чем Ты лучше меня, если мне в наказанье
Ты ответное зло совершил? Отвечай!


--------------------
Из наших сердец ОПД попал в книги Ника. А вам удастся сделать то же самое? Дело за вами!

Почувствовать тебя сквозь стены,
И, версты и часы дробя,
Найти, обнять, спасти из плена
И жить, и жить - ради тебя!
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Соболь
13 May 2004, 21:42
#9


-
**

Посетитель
85
12.11.2003
Воронеж
1 371



  0  


Вот, откопал в интернете. Улыбнитесь вместе со мной.

-----

ЯПОНСКАЯ ПОЭЗИЯ ДЛЯ РУССКИХ ДЕТЕЙ


Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

* * *

Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

* * *

Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

* * *

Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.

* * *

Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

* * *

Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

* * *

Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.

* * *

Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.

* * *

Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлёбка,
Будущие муж и жена.

* * *

Ить ни сан си го - беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

* * *


Hевозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня имея в виду, -
Hа себя переводишь.

* * *

Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

* * *

Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?

* * *

Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилось хокку.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Гость_ЧИТАТЕЛЬ_*
13 May 2004, 22:02
#10





Guests






    


В продолжение последнего поста Соболя.

Русско-японская народная, лирическая.

Ой вы душеньки-подруженьки,
И чегой же это деется?!
Симпатичный самураюшка
Совершает харакирюшку.

Кимоно на ем шелковое,
Он такой еще молоденький!
Побежим скорей, подруженьки,
Отберем опасный ножичек!

Приголубим самураюшку,
Чтоб забылись все страдания!
Надаем ему по заднице,
Чтоб не делал больше глупостей!

Э.Раткевич
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

6 V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 25 April 2024, 13:23Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru