Как правильно? |
|
Правила Литфорума Незнание не освобождает от ответственности. |
Об аварии на сервере |
Хочу такую штуку!
VaDeem
Как правильно? |
14 December 2004, 14:40
|
|
Творящий судьбу. Посетитель 61 6.10.2004 ... 6 731 0 |
Дзирт звучит приятнее, но хоть и Дриззт правильно я предпочту первый вариант привык уже увы...
-------------------- Я открыл множество секретов...
Став мои врагом ты подпишешь смертый приговор... Все что меня не убивает делает меня сильнее... |
|
|
17 December 2004, 2:08
|
|
Посетитель 7 9.10.2004 ЛитФорум 6 787 0 |
"Дзиззт" - похоже на комариное жужжание... Неприятно. Хотя, учитывая мое к этому герою отношение, - подходит идеально
-------------------- Слышишь? Тишины нет, в этом городе ее не бывает и быть не может. И даже в самом гулком переулке, ночью, кажется, что было тихо, крикни – прозвучит эхо.
Но это было не эхо. Это крикнули другие люди. Крикнули даже не в ответ, а просто потому, что им показалось в эту секунду, что стало слишком тихо в этом городе. Ты услышал не эхо. Ты услышал голоса. (Е. Гришковец. «Эхо»). |
|
|
17 December 2004, 10:55
|
|
Редкий читатель Посетитель 47 8.11.2004 7 257 0 |
Цитата(Parkan @ 01 January 2004, 2:56) "Повезло" ему с имечком, ничего не скажешь Что так, что этак - как гвоздем по стеклу. Но автор всё-таки назвал его Дриззтом. И автор ещё попадётся мне в тёмном переулке. Для моего уха Дзирт звучит несколько приятнее, поэтому проголосовала за первый вариант. -------------------- Валкеру. Дочь Мидкемии.
Ученица в ПНБ А время на циферблатах Уже истекало кровью... (с) Ф. Гарсиа Лорка |
|
|
18 December 2004, 20:20
|
|
Полный сарказма, разочарованный во всём, пофигистичный имбицил. Посетитель 73 16.12.2004 7 879 0 |
Можно с инглиша и так и так перевести, но вообщето Дрист До'Урден, а так же не Дроу, а Дров.
-------------------- Избравший путь Тьмы и отдавшей ей всё изменяется на всегда. Как внутрене, так и внешне. Нет, он не превращается в демона или нечисть. Он просто становится другим...
Кровный брат Дезмонда. Здесь уважают только чин, Никто в карман не тащится за лестью. Кто в орденах, к тому — "Хозяин, господин", И не подозревает он о мести... (Группа "Порок") |
|
|
21 December 2004, 14:36
|
|
Творящий судьбу. Посетитель 61 6.10.2004 ... 6 731 0 |
Цитата(Азазэль @ 18 December 2004, 20:20) Можно с инглиша и так и так перевести, но вообщето Дрист До'Урден, а так же не Дроу, а Дров. Однако Дровов в последних книгах называют таковыми какими они являются(тоесть правильно). Такие ошибки были на протижени первой трилогии и еще двух книг... -------------------- Я открыл множество секретов...
Став мои врагом ты подпишешь смертый приговор... Все что меня не убивает делает меня сильнее... |
|
|
21 December 2004, 20:37
|
|
Выбравший Тьму Местный 2 505 19.12.2004 Москва 7 935 1 |
Дзирт. Я знаю, что правильно - второй вариант, но все равно буду называть его Дзиртом!
-------------------- В безбрежном мраке почивает правда,
Лишь в нем одном... (Рейстлин Маджере) Маг таверны "Домик Радости" |
|
|
21 December 2004, 20:42
|
|
Кто? Посетитель 53 17.11.2004 7 411 0 |
Правильно-второй вариант,но очень неблагозвучно он звучит в русских ушах.Да и Дзирт как-то привычнее.
-------------------- Отчего не звенеть оружьем,
Выясняя вопросы чести, Если знаешь: кому-то нужен, Кто-то ждёт о тебе известий? А когда заросла тропинка И не будет конца разлуке, Вдруг потянет холодом в спину: "Для чего?" И опустишь руки |
|
|
03 February 2005, 18:19
|
|
Редкий читатель Посетитель 35 31.1.2005 Маскффа Рассийа 8 813 0 |
Потому и перевели Дэиртом, что оригинал на русском языке вызывал бы нездоровые асоциации.
-------------------- Cамые гадкие ублюдки среди телевизионщиков - это конечно же авторы телепузиков. Вот чьи генеталии надо нещадно прижигать раскаленной кочергой, ибо их омерзительное, тлетворное влияние на детей является страшнейшим преступлением против человечества. По ходу телепузики - это гнусный пиар-проект инопланетных захватчиков, которые хотят превратить мозги землян в быстрорастворимое фруктовое желе.
|
|
|
04 February 2005, 18:18
|
|
помню времена, когда тут было много людей Местный 565 13.11.2004 Москва 7 340 1 |
Только у нездоровых людей И потом, зачем так перевирать было? Достаточно было чуть иначе транскриптировать - Дрицт, Дриззет, Дриззит, Драйззт, так нет - придумали нечто несусветное...
-------------------- Общаюсь и играю в ролевые игры на forum.mirf.ru
|
|
|
05 February 2005, 12:40
|
|
Редкий читатель Посетитель 35 31.1.2005 Маскффа Рассийа 8 813 0 |
Цитата(Кот Баюн @ 04 February 2005, 18:18) Только у нездоровых людей И потом, зачем так перевирать было? Достаточно было чуть иначе транскриптировать - Дрицт, Дриззет, Дриззит, Драйззт, так нет - придумали нечто несусветное... Вы так считаете? -------------------- Cамые гадкие ублюдки среди телевизионщиков - это конечно же авторы телепузиков. Вот чьи генеталии надо нещадно прижигать раскаленной кочергой, ибо их омерзительное, тлетворное влияние на детей является страшнейшим преступлением против человечества. По ходу телепузики - это гнусный пиар-проект инопланетных захватчиков, которые хотят превратить мозги землян в быстрорастворимое фруктовое желе.
|
|
|