IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Veni, vidi, scribi - пришел, увидел, написал.
дневник Литературного Общества
 Forum Rules 
9 V  « < 6 7 8 9 >  
Reply to this topicStart new topic
Происхождение имен и названий, в мире Корума
V
Конст. Фаустовск...
16 December 2005, 9:27
#71


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Это была кельтская энциклопедия, изданная Эксмо, кстати говоря - отвратная: "Пвил", "Квн Аннвн" и так далее.
В интернете нашел инфу, где меч Мананнана так Мстителем и переведен.


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Dark Andrew
19 May 2006, 12:27
#72


Активный Форумчанин
****

Местный
404
17.8.2003
490



  0  


Ну вот и вышел новый Корум. Мать их в ЭКСМО (не путать с "Домино"). Так я и знал, что чем-нибудь да запорют! Ночью выложу обзор (если не увлекусь пятыми героями).


--------------------
Хранитель сайта Танелорн (http://moorcock.narod.ru)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Мара
22 May 2006, 14:17
#73


Читатель
**

Местный
107
21.8.2003
Калининград
502



  0  


Такое впечатление, что в ЭКСМО японцы работают... По крайней мере, в японском искусстве считается правилом хорошего тона допустить в работе хотя бы одну ляпу - чтобы не обижать богов смертным совершенством. dry.gif


--------------------
Даже если над нами смеются боги -
Горизонт не обманет нас.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Конст. Фаустовск...
24 May 2006, 19:14
#74


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Ой-вэй или можно ли убить человека обложкой...


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
М'стрелл
10 June 2006, 13:18
#75


Шреддер :))


ЦарKон
1 851
1.2.2006
Харьков
14 835



  0  


Конст. Фаустовский,

а можно ли убить человека отсутствием "х" в имени Медб? wink.gif

Пс Медб, Ган, Рага-да-кета ... но - Войлодион Гхагнасдиак...
ППС А стихи стали действительно лучше, спасибо, Dark Andrew


--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
М'стрелл
10 June 2006, 18:06
#76


Шреддер :))


ЦарKон
1 851
1.2.2006
Харьков
14 835



  0  


стр.618 - "сир сид" исправлено "господин мой сид"
а на стр. 818 - по-прежнему "сир сид"

ЗЫ В последнем изд. ирл. саг (пер. Шкунаева) 2004 г., к-е я купил буквально вчера, вм. "Калатин" пишется "Галатин".



--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Dark Andrew
10 June 2006, 21:37
#77


Активный Форумчанин
****

Местный
404
17.8.2003
490



  0  


Не за что - не все стихи стали лучше (призыв коня совсем не получился) sad.gif
Если бы я с Алым Лучником раньше стал сотрудничать - были бы совсем хороши (с учетом отсутствия оригиналов smile.gif ). А по тому, что есть - уже потом заметил - там где-то слова местами надо поменять и ритм станет правильным.

Медб - это кельтское из мифологии. В Рага-Да-Кета - аналогично правила корнского.
Ган - просто мне больше так нравится.

А вот Гхагнасдиак... Тут двояко - с одной стороны это "х" всё равно не читается, а с другой... С другой был трехтомник об Элрике с Гхагансдиаком. если честно - только из за этого "Гх".


PS а с чего вдруг Галатин?! Вроде там "Г" близко не пахнет.


--------------------
Хранитель сайта Танелорн (http://moorcock.narod.ru)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
М'стрелл
11 June 2006, 0:21
#78


Шреддер :))


ЦарKон
1 851
1.2.2006
Харьков
14 835



  0  


Цитата(Dark Andrew @ 10 June 2006, 21:37)
PS а с чего вдруг Галатин?! Вроде там "Г" близко не пахнет.

А я, думаете, знаю? biggrin.gif Но, вроде, в том издании так (может, меня память подводит, но вроде и в предыд. изд. Уладского цикла - в "Литпамятниках" 80-х гг. - тоже было: "Галатин".
Впрочем, в этом как раз - не особо уверен)

ПС Проверил - да, и в том и в том изданиях "Галатин", причём и там и там - перевод шкунаевский (примечания тоже, вроде, его).



--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Конст. Фаустовск...
11 June 2006, 20:23
#79


Трикстер
****

Местный
825
9.3.2004
Lettland
3 205



  0  


Я еще не читал, т.к. в продаже не видел.

Медб... Убить вряд ли, потому как читается всё равно именно так, другое дело, что классическое написание всё же Medb, потому и была идея с оставлением этого "х". Не принципиально. wink.gif
А вообще лишь бы не так, как в "Знаке Единорога" было - вот уж убили так убили -, все остальное стерпим. biggrin.gif


--------------------
Привет, медведь.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
М'стрелл
13 June 2006, 11:00
#80


Шреддер :))


ЦарKон
1 851
1.2.2006
Харьков
14 835



  0  


В том же изд. "Саг об уладах" 2004 г. нашёл нечто невообразимое: "филид Амаргин". Впрочем, это не тот персонаж... всё может быть... но странно как-то.

PS Кстати, издание готовили Т.Михайлова и Н.Чехонадская - те же, что "литпамятниковское" изд. 80-х готовили. Вроде серьёзные люди, не должны бы ошибаться...


--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

9 V  « < 6 7 8 9 >
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 24 April 2024, 15:03Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru