IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Первый звоночек старости – это когда ровесниц называешь не девчонками, а тётками…
Bisey
 
Reply to this topicStart new topic
Какое издание лучше?
V
Faithfull
17 September 2006, 12:02
#1


Редкий читатель
*

Местный
64
17.9.2006
Екатеринбург/Заречный
19 372



  0  


Господа, как вы считаете, в каком издании лучше смотрятся (кхм, покупаются...)
книги Робин Хобб? В серии "Меч и Магия" или в новом оформлении, аналогичном тому, что издавалось на Западе?


--------------------
Сражайся за, а не против.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
TheOneYouCalled
17 September 2006, 22:18
#2


Редкий читатель
*

Местный
54
6.8.2006
Киев
18 263



  0  


ИМХО все вкусы и предпочтения - дело привычки. Вот я привыкла ( и люблю больше) к мечу с магией. Ибо в таком издании я только и видела эти книжечки. Только вот беда.... Не могу найти вторую книгу из Живых Кораблей в этом издании. Везде, НУ ПРОСТО ВЕЗДЕ!!! в Киеве они кончились. Тираж подошел к концу. Вот и будет у меня девять книг нормальных, а одна - урод. Поэтому новое издание я уже не люблю. mad.gif


--------------------
I am the one you called -
deep in the night you lost your soul .
Through demon eyes you saw
what lies behind the mask of life.
To ride with me - to cross the firesea...
were these your greatest dreams?
Through demon eyes you died...
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Faithfull
18 September 2006, 19:37
#3


Редкий читатель
*

Местный
64
17.9.2006
Екатеринбург/Заречный
19 372



  0  


Хм... "Ученик убийцы" у меня из "Меча и Магии", а остальные две части трилогии о Видящих - в новом издании, ибо в "Мече и Магии" найти их уже проблематично sad.gif
Тем не менее, товарищ с мечом, изображенный на обложке "Ученика" из "Меча и Магии" не слишком похож на того Фитца, каким я привык его видеть. Да и крылатые твари вместе с какими-то оркоподобными рубаками явно не к месту...
Может быть, у кого-нибудь есть идеи по поводу наиболее интересного и адекватного оформления вышеупомянутых книг? Что бы вы предприняли на месте оформителей?


--------------------
Сражайся за, а не против.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
М'стрелл
19 September 2006, 12:42
#4


Шреддер :))


ЦарKон
1 851
1.2.2006
Харьков
14 835



  0  


Тьфу ты пропасть! blink.gif biggrin.gif biggrin.gif
Я-то думал, речь идёт о сравнении старого "азбучного" издания с новыми... Если бы это было так, я бы отдал свой голос за старую серию - просто потому, что, как раритет, это более интересно. Сто лет не могу ни Хобб, ни Мидкемию в том изд. найти... sad.gif

А новые издания... хм... было бы что сравнивать. Ну, поменяли шрифт, которым заглавие, да тёмно-синюю рамку убрали - это так важно, что ли? Хотя да, так красивее. Немножко. smile.gif


--------------------
- А кто Маланью на тот свет отправил? Вы ей слабительного, а потом крепительного, а потом опять слабительного, она не выдержи да и помри...

(А. П. Чехов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Lear
22 September 2006, 10:48
#5


Почти Писатель
***

Местный
279
5.7.2005
Харьков
11 953



  1  


Я обеими руками за Азбучную серию. И вообще я в 98ом купила Тайну Убийцы и Странствия Убийцы только из-за обложки, очень красивая была серия азбука-фэнтази.


--------------------
Добрый вечер.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Кайран
22 September 2006, 17:49
#6


Выбравший Тьму
*****

Местный
2 505
19.12.2004
Москва
7 935



  1  


Самое новое издание - то, что с "исправленным" переводом - не нравится мне именно из-за перевода. Все-таки привык к "Скиллу" и "Уиту", а "Сила" и "Дар" - неважные замены.


--------------------
В безбрежном мраке почивает правда,
Лишь в нем одном... (Рейстлин Маджере)

Маг таверны "Домик Радости"
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Faithfull
23 September 2006, 19:00
#7


Редкий читатель
*

Местный
64
17.9.2006
Екатеринбург/Заречный
19 372



  0  


Да уж, как бы мы ни любили дедушку Лукаса с его Йодой, Вэйдером, космическими баталиями и разгильдяйскими Ханом Соло вместе с Чубакой, Сила - это из его оперы, но никак уж не из цикла Хобб. Верити в джедайской робе? huh.gif
Воздерженец Фитц с косичкой падавана? sad.gif Противный Гален, закутанный в черный латекс? blink.gif Фу, какая бяка. Даешь старый добрый Скилл!
По поводу Дара... Уит звучит на порядок лучше.


--------------------
Сражайся за, а не против.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Lear
28 September 2006, 15:10
#8


Почти Писатель
***

Местный
279
5.7.2005
Харьков
11 953



  1  


Это проблемы перевода. Вы не задумывались что американцы и вообще носители языка, да и сама автор действительно имели в виду всего-навсего силу как умение, пусть даже с большой буквы.


--------------------
Добрый вечер.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
TheOneYouCalled
28 September 2006, 21:47
#9


Редкий читатель
*

Местный
54
6.8.2006
Киев
18 263



  0  


Повторюсь еще раз. Все вкусы - дело привычки. Возможно если бы вам ИЗНАЧАЛЬНО попался в руки вариант перевода с Силой и Даром, то Скилл и Уит уже бы не воспринимался. Ну, а что имели в виду носители языка это только одним им и известно laugh.gif


--------------------
I am the one you called -
deep in the night you lost your soul .
Through demon eyes you saw
what lies behind the mask of life.
To ride with me - to cross the firesea...
were these your greatest dreams?
Through demon eyes you died...
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Aikki
30 September 2006, 0:47
#10


Читатель
**

Местный
134
10.5.2006
16 796



  0  


А мне активно не понравился перевод кораблей.
Во-первых, коробит от псевдо - деревенских (ажно), чисто русских ("пират выматерился") или слишком современных (чувак и т.п.) слов в языке пиратов. mad.gif
А во вторых - я читала "Корабли" на русском ( из сети), а последнюю трилогию на английском. Имхо, от языка Хобб практически ничего не осталось (в кораблях).
И тот перевод, где Скии и Уит, сам по себе лучше, хотя бы потому, что там язык переводчика (весьма специфический) не подменяет язык автора. Хороший авторский язык, кстати... smile.gif
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 29 March 2024, 12:55Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru