Шестьдесят Девятый - Простая история, ЛСЦ-2009 |
|
Правила Литфорума Незнание не освобождает от ответственности. |
Об аварии на сервере |
Даже если и нет никакого предателя, люди его все равно отыщут
Стивен Кинг
Ответы на большинство вопросов по выкладке работ здесь - Правила ЦарКона. Здесь можно прочесть - Рассказы ЛСЦ-2009
Шестьдесят Девятый - Простая история, ЛСЦ-2009 |
08 June 2009, 18:26
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 161 8.6.2009 49 363 0 |
|
|
|
08 June 2009, 20:08
|
|
Редкий читатель Местный 56 8.5.2009 49 086 0 |
Когда вначале доходишь до таких конструкций: "Прохожие обтекают меня, не замечая, никому нет дела до замершего, вдруг, на тротуаре интеллигента...", желание читать дальше пропадает. Предложение так и просит, чтобы его разбили на два.
А вот с образностью у вас все в порядке. Респект. -------------------- Принимаю заказы на устранение вас как литературного конкурента!
|
|
|
08 June 2009, 20:24
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 161 8.6.2009 49 363 0 |
Когда вначале доходишь до таких конструкций: "Прохожие обтекают меня, не замечая, никому нет дела до замершего, вдруг, на тротуаре интеллигента...", желание читать дальше пропадает. Предложение так и просит, чтобы его разбили на два. А вот с образностью у вас все в порядке. Респект. Ну, даже не знаю, что, Вам, на это ответить. Коротко, Вы, меня так не то похвалили, не то поругали. Спасибо, за уделенное время |
|
|
08 June 2009, 20:28
|
|
Редкий читатель Местный 56 8.5.2009 49 086 0 |
Когда вначале доходишь до таких конструкций: "Прохожие обтекают меня, не замечая, никому нет дела до замершего, вдруг, на тротуаре интеллигента...", желание читать дальше пропадает. Предложение так и просит, чтобы его разбили на два. А вот с образностью у вас все в порядке. Респект. Ну, даже не знаю, что, Вам, на это ответить. Коротко, Вы, меня так не то похвалили, не то поругали. Спасибо, за уделенное время Отметила и слабое, и сильное. -------------------- Принимаю заказы на устранение вас как литературного конкурента!
|
|
|
08 June 2009, 20:34
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 161 8.6.2009 49 363 0 |
Когда вначале доходишь до таких конструкций: "Прохожие обтекают меня, не замечая, никому нет дела до замершего, вдруг, на тротуаре интеллигента...", желание читать дальше пропадает. Предложение так и просит, чтобы его разбили на два. А вот с образностью у вас все в порядке. Респект. Ну, даже не знаю, что, Вам, на это ответить. Коротко, Вы, меня так не то похвалили, не то поругали. Спасибо, за уделенное время Отметила и слабое, и сильное. Ну, не настолько я туп, чтоб это не заметить... я просто хотел бы услышать нечто более, относящиеся к рассказу, пускай даже не менее лаконичное. К примеру: понравилось/не понравилось. А свои сильные и слабые стороны я знаю))) Только не подумайте, что я превередничаю. |
|
|
08 June 2009, 20:50
|
|
Литературное Общество 17 8.6.2009 49 370 0 |
А вот и я с ответным визитом
Скажу честно: сюжет (Второй шанс и тому подобное) простоват, не оригинален, но написано классно! Вообще-то я такой стиль не слишком люблю, но ваш рассказ прочитал легко и с удовольствием. Стиль повествования напомнил комиксы Френка Миллера "Sin City" вот читал, и представлял как бы этот рассказ выглядел с иллюстрациями. |
|
|
08 June 2009, 21:03
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 161 8.6.2009 49 363 0 |
А вот и я с ответным визитом Скажу честно: сюжет (Второй шанс и тому подобное) простоват, не оригинален, но написано классно! Вообще-то я такой стиль не слишком люблю, но ваш рассказ прочитал легко и с удовольствием. Стиль повествования напомнил комиксы Френка Миллера "Sin City" вот читал, и представлял как бы этот рассказ выглядел с иллюстрациями. Рад что понравилось. На счет комиксов, здоровское сравнение, наверно, именно это я и хотел... именно несколько черно-белых картинок с вкраплениями цвето-акцента, и яркий финал. Если вы так все и видели, значит не зря я "потел" |
|
|
08 June 2009, 21:06
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 177 6.6.2009 49 283 0 |
Здравствуйте! Как и обещал, заглянул сразу после прочтения...
Вы знаете, меня опередил Семьдесят восьмой - но это даже к лучшему! Я хотел сказать о том же - Город Греха! Абсолютно ощутил эту же атмосферу. Даже скорее не атмосфера - а стиль повествования. ГГ привратившийся в мизантропа... Его мрачное повествование, мысли... Знаете, у меня ощущение, что вам просто не хватило времени на вычитку. Если разбить некоторые предложения, или, наоборот, свести в одно - текст был бы ярче. Поверьте... В любом случае у вас есть какая-то мрачная изюминка даже несмотря на эту недороботку... В целом рассказ хорош. И еще - раз уж два человека увидели в рассказе одно и тоже - можете не без основания считать, что атмосферу вы передали отлично. -------------------- |
|
|
08 June 2009, 21:12
|
|
Почти Писатель Литературное Общество 161 8.6.2009 49 363 0 |
Здравствуйте! Как и обещал, заглянул сразу после прочтения... Вы знаете, меня опередил Семьдесят восьмой - но это даже к лучшему! Я хотел сказать о том же - Город Греха! Абсолютно ощутил эту же атмосферу. Даже скорее не атмосфера - а стиль повествования. ГГ привратившийся в мизантропа... Его мрачное повествование, мысли... Знаете, у меня ощущение, что вам просто не хватило времени на вычитку. Если разбить некоторые предложения, или, наоборот, свести в одно - текст был бы ярче. Поверьте... В любом случае у вас есть какая-то мрачная изюминка даже несмотря на эту недороботку... В целом рассказ хорош. И еще - раз уж два человека увидели в рассказе одно и тоже - можете не без основания считать, что атмосферу вы передали отлично. Спасибо, приятно. Даже так, чертовски приятно. Времени на вычитку, я потратил ровно пять минут, по завершению пробежал один раз правя и все. а иначе не успел бы. Еще раз спасибо |
|
|
08 June 2009, 21:34
|
|
Читатель Литературное Общество 131 8.6.2009 49 362 0 |
Уотсон: Великолепно, право же, великолепно! Какие метафоры, какие образы!
Холмс: Да, мой дорогой друг, но не кажется ли вам, что текст слегка тяжеловат? Уотсон: Возможно. Только смогли бы вы лучше написать за 100 часов? Холмс: Друг мой. Лучше или хуже - понятия относительные. Но вот за некоторые издевательства над русским языком я бы автора пожурил. Уотсон: Холмс, вы наговариваете. Холмс: Отнюдь. Взгляните: Цитата Лицо война Цитата Качаясь, подхожу к кровати Уотсон: Досадные опечатки! Холмс: Возможно. Однако вернемся к стилю. Метафоры, соглашусь, бесподобны. А вот общий эмоциональный накал, нерв рассказа, на мой взгляд, перетянут. Уотсон: Доказательства! Холмс: Пока у меня их нет, дорогой Уотсон. Но шестое чувство подсказывает, что автор делал ставку именно на эмоции. Скажите правда, вам было интересно читать? Уотсон: Э-э. Такой великолепный стиль... Холмс: И мне - не очень. Возможно, блиц - это не дело Шестьдесят девятого? Хотя, нас рассудит время. |
|
|