Актуальность Стругацких сегодня |
|
Правила Литфорума Незнание не освобождает от ответственности. |
Об аварии на сервере |
«… В лице Колобка народ выразил своё стремление к свободе от засилья сусеков…»
из школьных сочинений
Актуальность Стругацких сегодня |
17 February 2009, 19:08
|
|
Читатель Местный 116 3.1.2007 22 000 0 |
Вы не отвечаете на мой ответ Вот ответ и оценка Стругацких профессионалом-писателем: "... Тогда ... все работающие писатели старались показать фигу советской власти где-то между строк, чтобы получить одобрение читателя. Не буду показывать пальцем, но эти писатели сразу же умолкли (как уже говорил не раз), когда советская власть рухнула. Казалось бы, пиши! Свобода!!! Наконец-то дождались!... Увы, эти творцы могли существовать только в ту дурную закомплексованную эпоху. Когда должны были читать между строк и находить нечто, якобы высокий и глубокий смысл. Ну, а если не нашел, то дурак, значится. А дураком икто выглядеть не хочет, вот и находили везде скрытый смысл:-) " © ... |
|
|
17 February 2009, 19:32
|
|
Читатель Местный 116 3.1.2007 22 000 0 |
В догонку:
"Да не было никакого запрета, об этом говорили тысячи раз. Не случайно же все те, кого "вырезали", сразу заткнулись, когда пришла свобода, и все увидели, кто есть кто. И что ничего вырезанного не было... Напомню один забавнейший момент: когда цензура рухнула, все читатели ринулись выяснять, что же такое ценное цензура всякий раз вырезала:-) Все надеялись полакомиться шедеврами. Пришлось авторам вставить то, что вырезано (а то и дописать срочно, т.к., ничего вырезано не было), и выяснилось, что вырезала не цензура, а редактура, и что без вырезанных кусков вещи намного хуже, сырее и рыхлее:-) Таой жестокий облом! На том все и кончилось... Сами редактора перестраховывались "как бы чего не вышло" и рубили на корню вещи молодых авторов, обращая внимания не столько на язык, сколько в поисках подтекста. Но авторы постарше шли к главному редактору и доказывали вою правоту... А Стругацкие, к слову сказать, были (в лице старшего брата) зав отделом фантастики крупнейшего издательства в Европе! Редактора же всегда выпускали все, что хотели из своего написанного. Уж молчу про "перекрестное опыление"... Потому писатели всегда старались устроиться на работу в издательства" (С) |
|
|
17 February 2009, 23:07
|
|
refantasy Местный 2 051 18.5.2005 Украина 11 055 8 |
кстати раз такая жара пошла - правда ли что где-то в интервью 90-х годов мелькнул такой факт что в мире Полудня герои носят немецкие фамилии и говорят на немецком, потому что в этом мире действует альтернативная реальность, где во второй мировой победила Германия? (я знаю что в другом месте Стругацкие говорили о том, что имена героев с русских на "иностранные" попросили поменять редакторы. Мне интересно само скандальное интервью поглядеть).
Что до книги, то написана она очень интересным стилем. Описания и мысли героя очень органично переплетены. Я такого раньше ни у Стругацких, ни где-то еще не встречал. |
|
|
18 February 2009, 1:11
|
|
Архиеретик Острала-Б Местный 1 006 30.5.2005 Владивосток 11 284 2 |
Вот ответ и оценка Стругацких профессионалом-писателем: "... Тогда ... все работающие писатели старались показать фигу советской власти где-то между строк, чтобы получить одобрение читателя. Не буду показывать пальцем, но эти писатели сразу же умолкли (как уже говорил не раз), когда советская власть рухнула. Казалось бы, пиши! Свобода!!! Наконец-то дождались!... Увы, эти творцы могли существовать только в ту дурную закомплексованную эпоху. Когда должны были читать между строк и находить нечто, якобы высокий и глубокий смысл. Ну, а если не нашел, то дурак, значится. А дураком икто выглядеть не хочет, вот и находили везде скрытый смысл:-) " © ... Хех, и кто же это сказал? Беглый поиск дал ссылку на пост некоего Frog, на форуме Никитина. Извините, но писателя по имен Фрог, я не знаю. Да и фамилии Стругацких там не упомянуто. А вот фамилия Тарковский, напротив, присутствует. С оценкой творчества Тарковского я согласен. UPDATE Аааа, что же вы самое интересное вырезаете из "профессионала-писателя Фрога"? Цитата Это я и подобные мне не могли пойти к главному: статус не тот. Вот оно в чем дело. Просто извечная обида графомана: "Почему Этих издают, а меня нет!". Он там дальше нигде не приплетает еврейский заговор против "посконно русского писателя"? По этим "обидкам", уверенно распознается Юрий Никитин, чьи более-менее удобочитаемые книги вышли как раз при советских цензорах/редакторах/корректорах. А то, что вышло после 1991 года, все эти "Пятеро из болота против Альберта Длинные Уши" читать просто невозможно. Даже Юрий Петухов веселее писал. -------------------- Take my love. Take my land
Take me where I can not stand I don't care. I'm still free You can't take the sky from me! /© Joss Whedon Никогда не спорьте с идиотами, они сначала стащат вас до своего уровня, а потом задавят опытом. © Споры в интернете — это как Олимпиада для дебилов. Даже если ты выиграешь, ты всё равно дебил. © |
|
|
18 February 2009, 2:00
|
|
Архиеретик Острала-Б Местный 1 006 30.5.2005 Владивосток 11 284 2 |
кстати раз такая жара пошла - правда ли что где-то в интервью 90-х годов мелькнул такой факт что в мире Полудня герои носят немецкие фамилии и говорят на немецком, потому что в этом мире действует альтернативная реальность, где во второй мировой победила Германия? (я знаю что в другом месте Стругацкие говорили о том, что имена героев с русских на "иностранные" попросили поменять редакторы. Мне интересно само скандальное интервью поглядеть). Это не интервью Стругацких, это измышления Сергея Переслегина. Поищите его статью "Бриллиантовые дороги", и почитайте его-же статьи на сайте "Имперский генеральный штаб". -------------------- Take my love. Take my land
Take me where I can not stand I don't care. I'm still free You can't take the sky from me! /© Joss Whedon Никогда не спорьте с идиотами, они сначала стащат вас до своего уровня, а потом задавят опытом. © Споры в интернете — это как Олимпиада для дебилов. Даже если ты выиграешь, ты всё равно дебил. © |
|
|
18 February 2009, 19:53
|
|
Зануда Местный 1 019 30.11.2004 kaustaner 7 612 3 |
"...чьи более-менее удобочитаемые книги вышли как раз при советских цензорах/редакторах/корректорах."
Это какие? Два сборника рассказов знаю. А ещё? -------------------- Все слова врут.
|
|
|
18 February 2009, 19:54
|
|
Читатель Местный 116 3.1.2007 22 000 0 |
Цитата А то, что вышло после 1991 года, все эти "Пятеро из болота против Альберта Длинные Уши" читать просто невозможно. Даже Юрий Петухов веселее писал. Сравните нынешние тиражи Никитина и Стругацких Выходит, что Никитина читают гораздо больше и охотнее, даже несмотря на то, что "Юрий Петухов веселее писал" Главная особенность книг Стругацких - это потеря ими актуальности после распада Союза. Даже старые книги многих других авторов читаются с интересом, а вот у Стругацких - нет |
|
|
18 February 2009, 19:59
|
|
Читатель Местный 116 3.1.2007 22 000 0 |
Да в конце концов это дело вкуса. Нравятся Стругацкие - читайте их, ведь они же круче и глубже всех
Да и фильм Бондарчука, ессно, жутко талантливый и продвинутый, под стать "первоисточнику". Голливуд от зависти точно удавится |
|
|
18 February 2009, 20:52
|
|
Зануда Местный 1 019 30.11.2004 kaustaner 7 612 3 |
indian, а вы не подскажете адрес приватом, где можно было бы узнать эти тиражи? Сколько Никитина вышло за год, сколько Стругацких. ДЛя сравнения.
-------------------- Все слова врут.
|
|
|
18 February 2009, 22:54
|
|
refantasy Местный 2 051 18.5.2005 Украина 11 055 8 |
Цитата Главная особенность книг Стругацких - это потеря ими актуальности после распада Союза. Главная особенность Стругацких - их уже давно все прочитали |
|
|