IPB

( | )

Rambler's Top100
Подписка на новости портала Цитадель Олмера
Правила Литфорума
Незнание не освобождает от ответственности.
Об аварии на сервере
Владение русской орфографией - это как владение кунг-фу, настоящие мастера не применяют его без необходимости
Aniki
3 V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
Dg. - La beaute de la musique, Проект 100
V
Круа-сан
16 July 2011, 12:02
#1


Великий повар-самурай


Гранд ЦарKона
5 934
24.10.2006
11 измерение
20 254



  34  


Dg. - La beaute de la musique


--------------------
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
bribri
20 July 2011, 17:32
#2


Редкий читатель
*

Местный
21
20.7.2011
Керчь
51 967



  0  


Спасибо за рассказ! Интересно было читать! Только несколько моментов заставили задуматься.
Цитата
Его чуткое ухо уловило звук работающих перфораторов, а вот и отбойные молотки исполняют свою партию.

Может, конечно, у меня очень четкие уши, но звук перфоратора и отбойных молотков - это ж не партия скрипки, вырывающаяся из закрытого окна бункера музыкальной школы wink.gif
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
LOST1082008
06 August 2011, 13:58
#3


Читатель
**

Местный
79
30.7.2011
52 052



  0  


Далеко не спасибо за рассказ. Зачем первая часть, я так и не понял....
Вторая часть...Мало того, что там одни термины, так это еще и пересказ. Вы можете понять, что очень сложно читать такие рассказы? Термины, термины, термины.
Я понимаю, что в певой части Вы пытались показать нам жизнь Дэвида в киберроботе, но у Вас НИЧЕГО не получилось!!!!
Тема 100....Ну можно сказать, что расскрыта. НО Ваша эта "сотая нейронная сеть", как минимум не звучит. Складывается ощущение, что просто надо было.....

В целом....Мозг мой не выдержал....РАссказу я баллы не поставлю...
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
chirick86
06 August 2011, 18:00
#4


Редкий читатель
*

Местный
66
29.7.2011
Тверь
52 049



  0  


Соглашусь с LOST1082008. Совершенно непонятно, что автор хотел сказать\передать\заставить почувствовать. Тема не раскрыта. Автор сыплет терминами, через которые и с мачете не пробиться. Рассказ, наверное, надо перечитывать, чтобы хотя бы попытаться суть уловить, но я этого делать точно не собираюсь.


--------------------
ДА! Наверно его не найти...
ДА! Неверными были пути...
Сколько за веру друзей полегло?
Но я уверен - найду Танелорн!
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Dg.
07 August 2011, 13:44
#5





Местный
6
4.7.2011
51 875



  0  


Цитата(LOST1082008 @ 06 August 2011, 14:58) *
Я понимаю, что в первой части Вы пытались показать нам жизнь Дэвида в кибер роботе
нет.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
feiran
08 August 2011, 10:12
#6


Редкий читатель
*

Местный
30
22.7.2011
51 988



  0  


Итак, по следам.
Сначала минусы:
1. Галлюцинации и сны слишком отдалены от происходящего. Развернутые предложения создают скорее описательное настроение, но никак не заставляют переживать то, что переживает Тэйлор.
2. Нерусские имена современному читателю привычны, но в сочитании со сравнениями типа "чистенький город сиял, как новенький цент" опять же увеличивают недопонимание с текстом.
3. Совсем придирка, но "горсть воды" царапает мой понятийный аппарат. Очень от слова "совсем".
4. Я не поняла первую часть, могу лишь высказать догадку. Удаление из мозга лишней информации, такой, как старые воспоминания напополам с симптомами болезни.
Теперь плюсы:
1. Люблю апокалипсисы, от локальных до вселенских.
2. Главный герой мне нравится.
В общем, перечитывать не возьмусь, но для одного раза вполне достойно.


--------------------
Махровое имхо
----------
- Ты кто?
- Я? Хаотичное добро.
- А почему в крови и с саблями?
- Вот видите, как мало вы знаете о хаотичном добре.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Альфред Тилль
08 August 2011, 12:27
#7





Местный
5
2.8.2011
52 109



  0  


Так-с...

Для начала я бы рекомендовал не обращать внимания на шантаж и провокации LOST(далее какие-то цифры), он(она) это не специально, у него(нее) так получается laugh.gif

Рассказ: первая часть просто на ура. На мой взгляд, у Вас получился отличный триллер, с напряженкой, атмосферой и интригой. Наличествуют небольшие огрехи, но общего впечатления они не портят.

Вторая часть рассказа, как мне кажется, не раскрывает потенциала первой, да и вообще больше походит на игру Dead Space, лишенную некрофагов, зато наполненную пространными медицинскими терминами. Причем термины мне показались страшнее некрофагов ohmy.gif . Ну и концовка слабенькая (у меня в рассказе, признаюсь, тоже...)

Мой вывод:
За счет его первой половины считаю данный рассказ достаточно сильным и интересным. Автор молодец.

P.S. А еще мне хотелось бы увидеть красивую концовку... rolleyes.gif
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
lenakazz
09 August 2011, 7:35
#8


Редкий читатель
*

Местный
56
28.7.2011
52 038



  1  


Первое, что зацепило - французское название. Французский, черт возьми, люблю =) (прямо как у АиБ Струг.). Когда начала читать, про название забыла, как уже высказался один из комментаторов, очень хорошо написанный триллер, замешанный на психологии ощущений, галлюцинациях и всяческих привлекательных для фантаста вещей. Очень, я повторюсь, очень качественно написанная первая часть. Во все переживания ГГ веришь стопроцентно.
Теперь вторая часть. Соглашусь насчет обилия терминов, через которые приходилось пробираться как через джунгли, но, на мой взгляд, это скорее достоинство - если бы формат произведения был больше. Чересчур путано и нераскрыто для рассказа, но настолько интригует, что хочется увидеть все это в фант.романе. По сравнению с первой частью, которая читается на одном дыхании, вторая часть занимает гораздо больше времени и усилий, но заставлять людей думать - разве это плохо? ))
Ну, и два последних момента. Надеюсь, что все описания процесса болезни и эпидемии медицински и биологически выверены. Я не медик, я не разберусь и поверю, но настоящий медик захочет разобраться. Хотя, судя по подробным описаниям, Вы имеете отношение к медицине )
И последнее, за что огромное и отдельное спасибо - отличный язык. С моими вечными придирками в плане орфографии, пунктуации и стилистики я не нашла практически ни единого момента, к которому могла бы прицепиться. Честно скажу, это почти таки редкость на конкурсе, так что еще раз - спасибо. Бальзам на душу. Язык профессионала, а не любителя.




Елена Казанкина - Сто шагов
http://litkreativ.ru/index.php?m=works&nr=648



--------------------
Елена Казанкина - Сто шагов
http://litkreativ.ru/index.php?m=works&nr=648

Понять - значит упростить.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Sera-фимка
09 August 2011, 18:53
#9


Почти Писатель
***

Местный
192
26.7.2011
52 021



  6  


Ох, как всё сложно! Не всякая муха долетит до конца этого вроде бы небольшого рассказа. Благо, я муха «подкованная», двигатель с турбонадувом, летаю шумно, но быстро.
Итак, начало. Очень интригующее, скажу вам, начало. Читать его легко, напряжение постепенно нагнетается, и хочется скорее добраться до разгадки, что же за непонятности творятся с главным героем. Видит он прошлое? Или будущее? Или вообще какую-то параллельную вероятность? Есть у него девушка или всё же нет? События летят, и читатель невольно летит вслед за ними, охваченный азартом погони за ответами. И кажется, что вот уже… И тут вырастает стена, которую не перепрыгнуть. И я (читатель) – хрясь об эту стену с немалого размаха, да так, что звёздочки перед глазами полчаса не гаснут.
И начинается совсем иная песня. Вязкая, наполненная терминами, многим даже близко не знакомыми. И они, цепляясь один за другой, плетут свою паутину, где несведущим, сунувшись, придётся ох как тяжко! Даже мне, вроде бы сведущей, и то поднапрячься пришлось, уж слишком резок переход от лёгкого начала к монументальному продолжению.
Зная подход, хочу сказать, что автор постарался. И даже, чего уж там, капельку перестарался. Впрочем, может, так и надо? Не знаю, не берусь давать однозначный ответ.
Финал, если прочесть вторую часть внимательно и разобраться в ней, ответит на вопросы части первой. Или не ответит, если читатель заблудится в терминологических дебрях.
В целом, ощущение неоднозначное. Для меня – понятное и приятное. А для вас?


--------------------
Просто душка...
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
komediante
15 August 2011, 1:28
#10


Читатель
**

Местный
102
4.8.2011
52 137



  0  


Ох ты ж блин, вы мне голову вынесли.

Для поддержания интереса было бы неплохо, если бы в первой части между приступами главгера и его тщательно расписанным бытом происходили какие-то сюжетные события например, а то скука смертная же. Интриги чуть, а текста завались.

Хотя нельзя не признать, что язык ровный и поставленный, и напоминает среднего качества переводы достойной зарубежной фантастики прошлых лет. Гладко, избыточно и незапоминаемо.

Метафоры и образность скорее отдаляют от сопереживания, чем приближают к нему.

И вот эта необоснованная американизация с нотками хеллобобизма тоже напрягает как-то слегка.

Треш приходит во второй половине.

Я настолько восхищен вашей технической подкованностью, что базу терминов перестал верифицировать уже на четвертом абзаце второй части, ибо надоело. Нельзя же так.

Во второй части снова не происходит никаких событий. Только ленивая скучная реконструкция истории, переполненная биологическими и медицинскими терминами, одновременная тягучая и скомканная, без сюжетного выхода.

Чтобы понять первую часть, надо сначала читать вторую. И даже после понимания остается какое-то недоумение. Типа… ну круто…и…что?

Я никогда не против экспериментов со структурой, языком, формой и вообще. Главное – чтобы было интересно. И была идея, какой-то посыл. Здесь этого, к сожалению, нет. Неоднозначные впечатления.

Зато есть двусложный текст необычной структуры, неплохой потенциал в первой части, неслабое владение матчастью во второй. Осталось только научиться писать интересные тексты, не забывая о драматике. С чем автор, конечно, легко справится.

И как-то так мне видится ваш корабль например:

Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

3 V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic

 

: · ·

· · ·

: 25 April 2024, 11:01Дизайн IPB
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru