О.Брилева, продолжение разгоревшегося спора |
|
Правила Литфорума Незнание не освобождает от ответственности. |
Об аварии на сервере |
Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго.
Если оно есть - то все остальное приложится
Пелевин В.О.
О.Брилева, продолжение разгоревшегося спора |
09 September 2004, 19:29
|
|
Почти Писатель Местный 178 16.10.2003 1 037 0 |
Кажется я что-то пропустил. Брилева с "Воином надежды" на Доске? Вот уж чего не ожидал. Книга конечно расчитана на узкую толкинистическую аудиторию, но при том очень и очень неплоха. Присутствуют - внятный литературный язык, сюжет нормальный, боевые сцены и философия - все в меру. Мата там относительно немного, уж поменьше чем у Дивова скажем, а католицизм... ну-ну. Есть разница между христианской позицией автора и... гм. инквизиционным католицизмом. Хотя бы потому что тогда инквизитором пришлось бы считать и самого Толкина.
А попадание на Доску "Батлерианского джихада" вообще выбило из меня дух. Это же книга о мире Дюны, написанная сыном Фрэнка Герберта по черновикам самого мастера. И, кстати, неплохо написанная. Лично мне книги Брайана нравятся больше позднего Фэнка Герберта. |
|
|
09 September 2004, 21:40
|
|
Гениальная красавица и волшебница Местный 207 31.7.2003 Санкт-Петербург 456 0 |
Вотан! А вот лично я согласна с помещением Брилевой на эту самую доску, потому что напинное ею иначе как "фанфик" не назовещь, что на мой взгляд не является вообще полноченным литературным произведением. И насколько я помню этот роман был впервые помещен именно в раздел фанфиков на таком известном портале как Арда-на-куличиках. Кроме того отмечу весьма сомнительные литературные достоинства самого текста. Вялый штампованный язык, тяжелые неповоротливые предложения. Читаешь и зеваешь. Тоска.
|
|
|
10 September 2004, 10:06
|
|
Почти Писатель Местный 178 16.10.2003 1 037 0 |
Ирис: так тогда и Кольцо Тьмы фанфик. Разве нет?
|
|
|
10 September 2004, 10:33
|
|
Почти Писатель Местный 178 16.10.2003 1 037 0 |
Лукавый: знал, что вы это скажете
|
|
|
10 September 2004, 13:16
|
|
Библиотечная кошка Модератор 1 217 10.11.2003 Россия, Воронежская область, г. Бобров 1 348 1 |
Мне тоже Брилева не нравится. "Черная книга Арды" написана в пику "Сильмариллиону", а Брилева свой роман писала уже в пику "Черной книге Арды". Это уже двойной какой-то фанфик получается
-------------------- Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.
|
|
|
10 September 2004, 14:10
|
|
Гениальная красавица и волшебница Местный 207 31.7.2003 Санкт-Петербург 456 0 |
Ирис воровато олядывается.... - "А Лукавый-то прав!":)
Да, фанфик, но написан все-таки лучше. |
|
|
11 September 2004, 15:26
|
|
Активный Форумчанин Местный 365 24.4.2004 Реттерхальм 4 058 6 |
Судари мои и сударыни,
с вашего позволения (или без такового, что несущественно ) выскажусь однозначно и неоднократно в защиту "По ту сторону рассвета" Брилевой (далее - ПТСР). Эта книга никак не заслуживает распинания на позорном доске. Хотя, обнаружив ее там, удивлен не был - рано или поздно у кого-нибудь из "правоверных", "темных", "светлых" или "дивных" непременно должны были дойти руки. "Темных" эта книга возмутит убийственной логикой, обращенной против ЧКА и изложенной устами Берена, а также глумлением над расхожими образами самих "темных". "Светлых" - брутальностью и опошлением сказочной, возвышенной легенды (впрочем, этим она возмутит и "темных", склонных к экзальтации ничуть не меньше.) "Дивных" она просто возмутит, как возмущает их все, что не Толкин. (Хотя нет, тут я погорячился. Скажем, на Лор.Бочаровские фанфы ("Белая Книга", в частности) дивнюки реагируют в основном положительно.) ПТСР действительно излагает "Легенду о Берене и Лютиэнь" в духе подчеркнутого реализма. И это правильно. Если Берен прошел через Нан-Дунгорфеб, он обязан быть обессилен, грязен и вонюч, и Лютиэнь ну никак не может влюбиться в него с первовзгляда. Если Лютиэнь отбирает у Саурона крепость на Тол-Гаурхот, то уж наверное не в одиночестве, а при поддержке немаленького войска - иначе всем ее чарам ценой одна стрела. Если необходимо собрать войско, то количество лошадей-двухлеток под седлом, размер продовольственного налога и запасы теплой одежды ничуть не менее важны, чем нежели вера в светлые идеалы, а фуражир ничуть не менее значителен, чем воин. Показан кусочек Белериандских Войн таким, каким он был НА САМОМ ДЕЛЕ. И мне это по душе. Герои - не золотые статуи, безупречно белые или омерзительно черные, а ЖИВЫЕ и симпатичные. И это мне тоже по душе. Я бы сравнил "Песнь о Берене и Лютиэнь" из Сильма с героической сагой в устах эльфийского певца, а ПТСР - с рассказом старого ветерана-очевидца из людского племени. Каждый выбирает по себе, кому что нравится, конечно - но к ОБЪЕКТИВНЫМ недостаткам отнести манеру изложения никак нельзя. Далее. Цитата Анальный язык. Герои выражаются и ведут себя как "орки, которые за собой не убираются" (см. ВК). Наиболее частые слова в тексте "Д..мо", "З..ца" и так далее. Брутальная манера речи героев проистекает из того же подчеркнутого реализма повествования. (Это только у Элхе Ниеннах могучие средневековые воины на каждой странице горько улыбаются, а каждых три страницы у них случается катарсис ) А как вы хотели - чтобы Берен, которому Болдог только что расплющил нос, затеял с ним академическую дискуссию? Цитата "Скучный стиль" Ну, э-э... Мне вот отчего-то показалось, что Брилева русским литературным владеет абсолютно, а изложение тоску отнюдь не навевает. Так что дело вкуса, знаете ли. Кому-то Лев Николаевич - классик, а кому - редкая зануда... Я бы поостерегся манифестировать свое СУБЪЕКТИВНОЕ мнение как объективный недостаток романа. Или - если уж отманифестировал - должен его, мнение, аргументированно доказать. А то - читайте Перумова, там все весело, бойцовые хоббитс-сы и файрболы стеной. Цитата "Пропаганда инквизиционного католицизма - деструктивной идеологии". ГДЕ???!!! Цитата "Главный герой - боевик-отморозок, одетый в нимб святого, который убивает женщин." На протяжении всего романа Берен, сын Барахира намеренно убил одну-единственную условно женщину - упырицу Тхурингвэтиль. "Черная проповедница" в бою, сколько я помню, на меч наделась сама. Еще кто-то из "темных" женска полу угорел в замке, а другую "темную", по квэнте, Берен срубил, когда ее голосом заговорил Мелькор - но об те поры она сама уже и не дышала. Дык война, родной! Что ему оставалось делать - руку ей поцеловать? А что боевик и отморозок - а кто он есть, простите, даже и по Профессору?! Светлый паладин в блистающих доспехах?! Если до встречи с Лютиэнь он несколько лет в одиночестве резал орков по лесам? Напоследок о хорошем. А образы эльфов вам как? Проработка психологии и философии квэнди - и разница психологии и философии у людей и эльфов? А осанвэ Брилевой? Насколько я знаю, настолько глубоко и достоверно эти темы не прорабатывали даже Ниенна с Лорой. Уф, пОлно. И так уж настрочил диссертацию. Насчет фанфика. Дефиницию фанфика будьте любезны. Сколько я понимаю, под эту дефиницию подпадет все, что про Средиземье, но не Толкин. Так что ничего тут постыдного... -------------------- Всё, сказанное мною на данном форуме, является моим личным мнением (ИМХО). Это мнение может не совпадать с мнением (также ИМХО) других участников форума, но имеет безусловное право быть высказанным.
Когда б вы знали, из какого сора Растет роман, не ведая стыда - Тогда бы вы, чтобы не знать позора, Романов не писали никогда! |
|
|
11 September 2004, 16:30
|
|
Активный Форумчанин Местный 365 24.4.2004 Реттерхальм 4 058 6 |
Ну, мнээ... полуэкт, то есть Гунтер...
Стили ЧКА и ПТСР, на мой непросвещенный вкус, различны настолько,что просто бесполезно сравнивать, который лучше. Скажем, сравнивать "Сварог:летающие острова" и "Сварог:чужие паруса" таки да, корректно - произведения одного порядка, но решительно разного качества. А сравнить ЧКА с ПТСР - это все равно что сравнить огурец с ананасом. (Или черный мак с чертополохом. Ибо кто мне скажет, что Берен по Брилевой - это не Уильям Уоллес... ) Про Лоркиных "Девять шагов"... я промолчу. Нет, не промолчу. Не смогу, при всей политкорректности. Лариса Батьковна - прекрасный поэт, неплохой менестрель и талантливый ролемастер (когда трезва ), но ейных "Девять шагов" я без содрогания читать не мог. Как выражается одна наша общая знакомица - "кровь-любовь-морковь-носки", и все очень героично. Типично дамское словотворчество. Вот кстати-то говоря, брилевскую квэнту я бы не назвал типичной для женщины. Внутренняя логика, жесткость и дотошность там скорее мужская. Ну, опять же - на вкус и цвет, что да, то да... -------------------- Всё, сказанное мною на данном форуме, является моим личным мнением (ИМХО). Это мнение может не совпадать с мнением (также ИМХО) других участников форума, но имеет безусловное право быть высказанным.
Когда б вы знали, из какого сора Растет роман, не ведая стыда - Тогда бы вы, чтобы не знать позора, Романов не писали никогда! |
|
|