Как-то до обидного тихо и незаметно (на форуме), прошла неприятная новость о смерти Берковского. Многие знают его песни. Могут не помнить и не знать его имени, но песни...
«Зачем вы, гады, ботик потопили?» «Глория» «Каждый выбирает по себе» «Песенку про собачку Тябе» -- это то, что мы поём (и будем петь!) в своей компании в походах из его творчества.
Ещё, такая вот песня Вадима Егорова, без комментариев…
Друзья уходят как-то невзначай,
Друзья уходят в прошлое, как в замять.
И мы смеемся с новыми друзьями,
А старых вспоминаем по ночам,
А старых вспоминаем по ночам.
А мы во сне зовем их, как в бреду,
Асфальты топчем юны и упруги,
И на прощанье стискиваем руки,
И руки обещают нам: "Приду".
И руки обещают нам: "Приду".
Они врастают, тают в синеву,
А мы во сне так верим им, так верим,
Но наяву распахнутые двери
И боль утраты тоже наяву.
И гарь утраты тоже наяву.
Но не прервать связующую нить.
Она дрожит во мне и не сдается.
Друзья уходят - кто же остается?
Друзья уходят - кем их заменить?
Друзья уходят - кем их заменить?..
...Друзья уходят как-то невзначай,
друзья уходят в прошлое, как в замять,
И мы смеемся с новыми друзьями,
А старых вспоминаем по ночам,
А старых вспоминаем по ночам.
Берковский - один из столпов КСП, жаль, что он так рано ушел, но это неизбежно...
В юные годы я им безмерно восхищалась, даже больше, чем Высоцким или Окуджавой. За то, что Берковский был несравненно более человечен, более близок к публике, более лоялен. Может, это только мое восприятие, к тому же юношеское, но его песни значили для меня многое.
Пусть Господь будет к нему милостив, пусть ему земля будет пухом, пусть будет ему хорошо там, за гранью...
Тему перенесу в Поэзию.
Sophiolog: Уже
Hermanita
29 July 2005, 19:43
Грустная новость...
Но позвольте уточнить: Берковский писал только музыку к песням. А стихи - Сухарева, Левитанского, Светлова, Визбора, Величанского и других. Многие из нас, туряг-КСП-шников, открыли этих поэтов именно благодаря песням Берковского.
Вечная Вам память, Виктор Семенович. А мы будем петь Ваши песни. И дети наши будут.
Спасибо, не ожидал...
...не думал, что кто-то откликнется.
Hermanita
30 July 2005, 20:36
А меня удивляет, что остальные молчат. Ну ладно, сэр Фикус в ИСКпедиции. А прочие знатоки и любители Авторской песни?
...И теперь в память Визбора и Берковского можно вспомнить песню, которую они вместе с Д. Сухаревым и С.Никитиным написали в память Геннадия Васильева в 1983 году:
Ты представь, что при ветре свистящем
На земле тишина, тишина.
Ты представь себя в бездну летящим,
У которой ни края, ни дна.
...Отгреметь в раскатах ледохода,
Наделить скворечники теплом
И навек растаять в час восхода,
Как снежинка тает над костром.
Не в горах, не в снегах нас разыщут, -
Нас разыщут в напевах зари.
Перед тем, как уехать, дружище,
Всех друзей за столом собери.
Уж не спеть ни в шутку, ни серьезно,
Не будить гитарой острова...
Очень поздно, понимаешь, поздно
К нам приходят нужные слова...
Все на свете когда-то воскреснет.
Разгорится костер, как салют,
И тобою любимые песни
У костра твоего запоют.
...Отгреметь в раскатах ледохода,
Наделить скворечники теплом
И навек растаять в час восхода,
Как снежинка тает над костром.
(с) Стихи - Ю.Визбор, Д.Сухарев
Музыка - В.Берковский, С.Никитин.
И еще из Визбора - по-моему, эту песню полностью я выкладывала в "АП".
Лучшие ребята из ребят
Раньше всех уходят - это странно...
Но не будем плакать непрестанно,
Мертвые нам это не простят.
Мы видали в жизни их не раз,
И святых, и грешных, и усталых...
Будем же их помнить неустанно,
Как они бы помнили про нас!
Ailin
02 August 2005, 2:00
Одно из лучших стихотворений Левитанского. Одна из лучших песен Берковского.
Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже, как умею.
Ни к кому претензий не имею:
Каждый выбирает для себя.
Вениамин Фикус
14 August 2005, 11:04
Фикус, известный в узких кругах данного подфорума губитель темы "Аффтарская песТня", между одной закончившейся ИСКпедицией и другой, ещё не начавшейся:
Песни на музыку Берковского - действительно страница в истории жанра КСП. Жаль, что те, кто слушал эти песни, не всегда были в курсе, что у слов существуют свои авторы... Впрочем, может, моё мнение не все разделят - но, по-моему, уж лучше любить песню и думать, что её написал Берковский, чем не любить ни песни, ни поэзию вообще.
Насчёт того, что Берковский "рано ушёл" - смерть, наверное, практически всегда преждевременна для тех, кто любил умершего или с симпатией относился к его творчеству, но всё же Берковскому было уже 73 года.
Ну и, конечно, я выложу стихи, на которые В. С. Берковский написал песню. Замечательную песню. В память о нём.
* * *
Ну что с того, что я там был. Я был давно, я все забыл.
Не помню дней, не помню дат. И тех форсированных рек.
Я неопознанный солдат. Я рядовой, я имярек.
Я меткой пули недолёт. Я лёд кровавый в январе.
Я крепко впаян в этот лёд. Я в нем как мушка в янтаре.
Ну что с того, что я там был. Я все забыл. Я все избыл.
Не помню дат, не помню дней, названий вспомнить не могу.
Я топот загнанных коней. Я хриплый окрик на бегу.
Я миг непрожитого дня, я бой на дальнем рубеже.
Я пламя вечного огня, и пламя гильзы в блиндаже.
Ну что с того, что я там был. В том грозном быть или не быть.
Я это все почти забыл, я это все хочу забыть.
Я не участвую в войне, война участвует во мне.
И пламя вечного огня горит на скулах у меня.
Уже меня не исключить из этих лет, из той войны.
Уже меня не излечить от тех снегов, от той зимы.
И с той зимой, и с той землей уже меня не разлучить.
До тех снегов, где вам уже моих следов не различить.
Стихи - Юрия Левитанского.
doold
15 September 2005, 1:21
Господи, Вениамин Фикус! Специально выискиваю Ваши письма на разных темах, дабы прочесть стихи. Прочту, потом еще раз, потом - далее, ну-ка, где еще пишет В.Фикус - откроем... (это предвкушая). А здесь уж не выдержал - спасибо! Вот ведь лежит в одной из коробок томик Левитанского, да и промелькнет чуть ли не каждый день в голове: "... Жизнь моя - кинематограф .Черно-белое кино...", а когда в последний раз открывал сей томик - и не упомню. А иные стихи (это уже не про Левитанского) вообще читаю впервые - в сообщениях В.Фикуса. И за это спасибо!
Вениамин Фикус
15 September 2005, 20:45
*смущаюсь* Огромное спасибо.

Я правда очень люблю стихи - потому что люблю и смузыку, и текст, и - особенно - музыку в тексте, а в стихах она слышится яснее всего.
А вообще В. Фикус, ака ПанФигус, ещё и воюет против модераторского произвола, а не только стихи любит.
Undertaker2000
15 September 2005, 21:03
Очень жаль... очень хороший был человек... еще меня привлекла песня приведенная вначале... это была первая песня которую я спел на гитаре... и еще раз жаль...
Hermanita
03 October 2005, 19:40
На прошлой неделе не стало Владимира Ланцберга. Ему было 54 года. Из известных песен - "Зеленый поезд виляет задом", "Не спеши трубить отбой", "Пора в дорогу, старина, подъем пропет..." Вообще песен было гораздо больше. Вот одна из них:
И будет снег лететь в окно... Посвящается Л.Горожаниной
...И будет снег лететь в окно,
Кровать и стулья осыпая,
И тишина придет такая,
Что слово выдохнуть грешно,-
И лишь глядеть, глаза закрыв,
Как снег ложится и не тает,
Следы спокойно заметает
Того, кто выпал из игры.
Погаснет мир скупых чудес,
Рукой неверной нарисован,
И сразу станет невесомым
Все, что пока имеет вес.
Уйдут, отмаясь в стороне,
Осиротевшие печали;
Как их почти не замечали,
Так вряд ли вспомнят обо мне...
Ну что ж, пора в недальний путь -
Подняться, лесенку приставить...
Нет, не смогу себе представить,
Чтоб здесь я жил когда-нибудь.
Но вот ведь дело - снег в окно,
Весь снег небесный - только в это!
В других же окнах будет лето -
На свете так заведено.
(с) Владимир Ланцберг
А вот стихи - на ту же тему:
Мы не поверим, что умрем... "Они жили долго и
Умерли в один день."
А.Грин
"И мы не умрем, а
Умрем - не поверим!"
Е.Евтушенко
Мы не поверим, что умрем!
Да и умрем ли? Быть не может!
Когда нас этот мир изгложет -
В другой калитку отопрем.
И нас не хватится никто -
Все будут знать, что так и надо.
Лишь вспыхнет пламень листопада,
Испепелит следы... Зато
Средь тишины крестов и плит
Не будут жадные вороны
Глазеть на наши похороны.
Зато по нас не заболит
Ничья тоскующая грудь...
И не травой позарастаем:
Тесней сплетемся - и растаем...
Когда-нибудь... Когда-нибудь...
22 октября 1977 г.
А еще ему принадлежит замечательный афоризм:
"Все дети вредные - полезных детей не бывает!"
Алли
03 October 2005, 22:11
Как жаль! Такой был чудный поэт...
А может, кто-нибудь помнит его песню "Пора в дорогу, старина, отбой пропет"?
Chou
03 October 2005, 22:20
Вот чёрт... Друзья уходят...
На самом деле, Алли, песня называется "Пора в дорогу, старина, подъём пропет..." Не важно...
Ещё мы поём "Не спеши трубить отбой"...
"Зеленый поезд виляет задом" -- не слышал...
Редко поём его песню "Когда мне будет":
Когда мне будет пятьдесят, плюс - минус,
И я приду к тому, с чего не сдвинусь,
И скромненько усядусь на виду.
С десяток строчек высекши навеки,
Я нарисую шашечки на деке,
И ключиком пружинку заведу -
Нехай себе отсчитывает мзду.
А к вам явлюсь всех толще и маститей,
Вам все спою, а вы мне все простите,
За нечто легендарное любя.
И буду петь, хрипя и уставая,
И в зал смотреть, своих не признавая,
Не узнавая где-то и себя -
Вчерашнего, прошедшего себя.
А если протяну еще не,
То, отрекаясь от всего земного,
Помимо пищи, пенсии, и сна,
Смешавши мудрость с немощею мысли,
Я песнопенье к суете причислю.
А суета - кому она нужна ?
Она ж, поди, не может ничего.
Ну а, пока что, мне плюс-минус сорок,
И важен каждый взгляд ваш, каждый шорох,
И похвала, и честная хула,
Разговориться так, порою, сложно,
Зато потом расстаться невозможно,
Такие вот забавные дела.
Вениамин Фикус
03 October 2005, 23:13
Жалко Ланцберга.

Молодой ещё совсем был.
Про поезд и мне нравится. Аж здесь выложено, в Авторскую песню. Абсолютно замечательная песня.
Високосный год продолжается, друзья мои. Позавчера в час дня ушла Римма Казакова. Ей было 76 лет. Помянем.
* * *
Не сегодня и не завтра
и не послезавтра...
Это будет - вроде залпа,
коротко, внезапно.
Это головокруженье,
это вознесенье,
это - точно в центр мишени,
жгучее везенье.
Это будет ненадолго -
вспышка, всполох света.
Это будет, будет - только
надо верить в это.
Торопясь, скучая, плача,
помнить, что маячит,
жить, предчувствуя горячий,
сладкий миг удачи...
Друзья уходят, наказав
Друзья уходят, не сказав,
Последних слов, предоставляя
Нам говорить, одушевляя,
Их образ. Строго наказав
Любить…
Заяц Несудьбы
29 November 2010, 22:23
Белла Ахмадуллина. ...и ощутить сиротство, как блаженство...
Сегодня её не стало. Сердце.
* * *
Еще ноябрь, а благодать
уж сыплется, уж смотрит с неба.
Иду и хоронюсь от света,
чтоб тенью снег не утруждать.
О стеклодув, что смысл дутья
так выразил в сосульках этих!
И, запрокинув свой беретик,
на вкус их пробует дитя.
И я, такая молодая,
со сладкой льдинкою во рту,
оскальзываясь, приседая,
по снегу белому иду.
© Белла Ахмадуллина
Ираида
22 November 2011, 14:50
Что ж вы ботик потопили...
Так Берковский умер??? Как же я это пропустила? Как жаль, как ужасно жаль...
Скоро никого не останется... Вахнюк погиб, Ланцберг умер, Кукин... тепреь и он...
Заяц Несудьбы
26 November 2011, 18:42
Вчера, в пятницу, 25-го ноября, после продолжительной болезни умер выдающийся переводчик поэзии Анатолий Гелескул.
Гелескул родился в 1934 году, закончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности, работал в геологии, но его подлинной страстью были переводы: он переводил с испанского, французского, португальского, немецкого, польского языков. Гелескула называют абсолютно уникальным случаем выдающегося русского поэта, осуществившегося целиком в переводе.
Вот что пишут о нём на сайте "Век перевода":
Быть может, самый знаменитый в своем поколении поэтов-переводчиков – отчасти потому, что для русского читателя Лорка – любимый поэт, а переводы Гелескула из Лорки – самые знаменитые, после разве что цветаевских. Единственную книгу своих избранных переводов из самых разных поэтов – испанских, французских, польских и многих других – Гелескул посвятил памяти своего литературного учителя, Валерия Столбова, бывшего многие годы заместителем главного редактора "Художественной литературы" и создавшего для Гелескула то, что называется "режимом наибольшего благоприятствования". Гелескул – один из немногих переводчиков, у коих есть свое племя "фэнов", и немалое. Даже такой суровый критик, как Сергей Петров, маниакально влюбленный в стихи Болеслава Лесьмяна, назвал "Куклу" Лесьмяна в переводе Гелескула в числе пяти лучших русских поэтических переводов за все времена. Упомянутая выше "авторская книга" Анатолия Гелескула заслуживает особого внимания: называется она "Темные птицы. Зарубежная лирика в переводах Анатолия Гелескула", издана московским издательством "Весть" при поддержке Фонда Анатолия Якобсона. Предисловие к этой книге Гелескул заканчивает: "Свои переводы ни защищать, ни оправдывать не собираюсь – пусть защищаются сами и насколько в силах. Самому судить о себе трудно и вряд ли возможно". Читательский суд переводов Анатолия Гелескула пока складывается в их пользу. В частности, Анна Ахматова (по свидетельству Л.К. Чуковской) говорила о переводе Гелескула из Леона Фелипе ("Иностранная литература", 1964 № 12) – "невероятный, восхитительный".
Вечная память.