Ялини
11 April 2004, 18:51
Александр Сергеевич Пушкин - человек сделавший переворот в русской поэзии и русском языке! Стихотворения, которого учили наверно все из рожденных в СССР *а здесь наверно таких большинство*, и некоторых эта обязаловка добила, и отвернула от пушкинской поэзии. А вас?
Pradd-88
11 April 2004, 18:53
Не люблю Пушкина! Просто не переношу, даже несмотря на то, что у него удивительно правильные рифмы
Юлия
11 April 2004, 18:58
Не, Пушкина я не люблю...не нравиться мне его стиль, да и сами стихи, которые пишет..ну разве что к Чаадаеву...
Даос
11 April 2004, 20:02
Респект Пушкину! Несмотря ни на что, он остается самым поэтичным поэтом России.
Я вас любил.
Любовь еще ,быть может,
В душе моей угасла не совсем.
Но пусть она вас больше не тревожит.
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил.
Безмолвно , безнадежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я вас любил так исренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Ну никто кроме Высоцкого и Филатова так правильно стихи не писал. Но им было легче - современный русский язык определенно самый великий и объемный в мире.
Лиса-Алиса
11 April 2004, 20:11
Пушкин - один из немногих поэтом, некоторый произведения которого мне нравятся.
Александра
11 April 2004, 20:21
Мне нравится. Легко читать, великолепный язык, отличные герои (одна умница Татьяна чего стоит). С огромным удовольствием писала по нему сочинения. Один из немногих поэтов, у которых мне нравится и проза. Мне больше других понравился "Борис Годунов", хотя "Евгений Онегин" - шедевр,имхо.
Ailin
11 April 2004, 21:39
Аля,ты почти исключение. Немногим нравится проза Пушкина. Стихи ему действительно как-то лучше удавались.
Лично мне очень нравится. Его поздние стихи светлы своей нет,даже не оптимистичностью,но ощущением какой-то гармонии,что ли. Я понимаю Цветаеву,обожавшую Пушкина.
Ялини,вы умница. Очень правилен последний пункт опроса. Вчера однокурсник принес книжку по психолингвистике. Там пишут,что почти каждый русский на предложение назвать часть лица отвечает "нос", а поэта - Пушкин.
Проверяли. Правда.
Вот уж воистину "наше все".
Александра
11 April 2004, 22:05
Странно, Ailin. Мне так думается, что просто по сравнению с впечатлением, которые производят его стихотворения, проза, конечно, проигрывает. Но "Выстрел" мне очень понравился, отличная вещь. Да и все остальное тоже хорошо.
Ailin
11 April 2004, 22:13
А мне из прозы Пушкина,пожалуй,больше всего нравится "Капитанская дочка".
Ты знаешь,его,наверное,просто с Лермонтовым инстинктивно сравнивают,а у Лермонтова проза всяко лучше.
Александра
11 April 2004, 22:34
"Капитанская дочка" мне тоже понравилась, просто если брать исторические вещи, то "Борису Годунову" она, имхо, проигрывает. А Лермонтова я поэтом не воспринимаю, у него проза на мой взгляд много лучше. Да и стихи у него больше похожи на простую речь. А так, конечно, да:сравнивают, и Лермонтов лучше.
Примула
11 April 2004, 22:48
Я люблю произведения Пушкина,как стихи,так и прозу.
А еще считается,что именно время,эпоха Пушкина соответствует "появлению",т.е. окончат. формированию ,современного русского языка.
Ялини
11 April 2004, 23:21
Цитата(Примула @ 11 April 2004, 23:48)
Я люблю произведения Пушкина,как стихи,так и прозу.
А еще считается,что именно время,эпоха Пушкина соответствует "появлению",т.е. окончат. формированию ,современного русского языка.
А вот с этим я полностью согласна, как бы я не относилась к Пушкину и к его поэзии - но он притащил наверно самый большой кирпич в строение и становление русского языка, потому как почитав доПушкинские произведения, это настолько живенько и свеженько, что порой *ну при хорошем настроении* я даже соглашаюсь, что он гений!
Lipka
12 April 2004, 9:40
Не. Не люблю.
И пишет так складно, и язык у него - просто закачаешься, и слова на языке так вксно перекатываются, когда читаешь, но как-то на душу не ложаться. Изюминки не хватает. Не мое это.
Crash
12 April 2004, 12:41
Просто в школе так Пушкиным достают, что вся любовь пропадает.
Эльф
12 April 2004, 12:49
Нет, не нравится. Если из 19 века, то Лермонтов лучше. А вообще я Серебрянный век предподчитаю, Гумилёва в особенности.
Андомиэль
12 April 2004, 19:08
Чесно говоря, раньше Пушкин мне совсем не нравился, наверное, из-за того, что в школе буквально заставляли его заучивать, а теперь отношение несколько изменилось.
Не могу сказать, что люблю его поэзию, но прекрасные стихи попадаются - не могу этого отрицать, язык просто потрясающий.
ЧИТАТЕЛЬ
13 April 2004, 17:36
Очень люблю. Стихи и сказки-в детстве, а к серьезным вещам пришел под мой тридцатник-до этого, вы правы, школьная программа давила. И тем не менее-люблю, и тем не менее-гений и "наше все".
Примула
13 April 2004, 20:26
Помню, в детстве терпеть не могла стихи (Пушкина и Есенина),еще до того,как в школу пошла. Думала,никогда мне поэзия не понравится.
Приторность и правильность слога-это да, наверно,упражнялся много (то есть так оно и было). Но надо,я думаю,как раз этот стиль и соотносить с его временем.Сейчас звучит по-другому, и мыслят ,мен кажется.тоже несколько по-другому. Лично я не могу не оценить складные рифмы у Пушкина.
Соболь
14 April 2004, 0:06
Пушкина я люблю и уважаю во всём: и в стихах, и в художественной прозе, и в критических статьях (он, помимо того что гениальный писатель, ещё и, как ни странно, просто очень умный человек), и в журнальных "разборках", когда он одной фразой намертво припечатывает оппонента. Полное собрание сочинений перечитываю постоянно.
Но. Почему-то вокруг его имени сложилась легенда - дескать, это поэт для всех, всем понятный. Нет. Далеко не для всех. Дело тут не в том, что какие-то люди, так сказать, "не доросли интеллектуально" до чтения Пушкина - с этим как раз проблем нет, Александр Сергеевич много такого писал, что хоть стой, хоть падай, очень доступно и главное весело :) Просто пушкинская мысль - вещь настолько тонкая и хрупкая (за внешней простотой - глубина бездонная), что далеко не со всякой читательской душой гармонирует.
Если я начну перечислять все любимые мной произведения Пушкина - список выйдет чересчур длинным. Лучше, наверное, назову что-нибудь одно... Блин, чего ж назвать, когда всё любимое. Ладно! Сказки и драматические произведения :) Я даже когда-то с огромным удовольствием играл Моцарта в школьном спектакле :)) И каждый раз, когда читаю "Русалку" и "Сцены из рыцарских времён", горько сожалею о том, что они обрываются. Хочется читать дальше, а всё, не закончено, Дантес точку поставил.
Тема о Пушкине, думаю, слишком большая, чтобы говорить по ней обобщённо - так мы не уйдём дальше высказываний в стиле "Пушкин - солнце русской литературы!" - высказываний, вобщем, резонных, но не очень оригинальных :) Предлагаю обсуждать более мелкие вопросы пушкинистики.
Например. Кто хочет поговорить со мной о "Гаврилиаде"? Да, это очень раннее произведение Пушкина, он там ещё не сформировался, мастерства мало, юношеского энтузиазма много; но, по-моему, у этой поэмы есть свои достоинства. Всё-таки молодой Пушкин - это уже Пушкин :) Чего стоит хотя бы описание влюблённого Бога, который
...На небесах сидел в уныньи сладком,
Весь мир забыл, не правил он ничем -
И без него всё шло своим порядком.
Или вот такой рассказ Сатаны (который там совсем не страшный, а симпатишный :)) про Адама и Еву (маленьким детям не читать :)) -
Я видел их! Любви - моей науки -
Прекрасное начало видел я.
В глухой лесок ушла чета моя...
Там быстро их блуждали взоры, руки...
Меж милых ног супруги молодой,
Заботливый, неловкий и немой,
Адам искал восторгов упоенья,
Неистовым исполненным огнём,
Он вопрошал источник наслажденья
И, закипев душой, терялся в нём...
И, не страшась божественного гнева,
Вся в пламени, власы раскинув, Ева,
Едва-едва устами шевеля,
Лобзанием Адаму отвечала,
В слезах любви, в бесчувствии лежала
Под сенью пальм, - и юная земля
Любовников цветами покрывала.
Кстати. Такой вопрос. Очень мне любопытно посмотреть на переводы Пушкина на английский. Кто-нибудь знает, где такое можно найти? Заранее предвкушаю веселье от прочтения.
Lipka
14 April 2004, 11:38
Хм. После перевода на французский Руслана с подругой, причем сделанного очень старательно и кропотливо, она стала неотличимы от средневекового французского творчества. Просто мы как-то в этой области подотстали - для нас это был рывок, который заматен любому школьнику, так как перед Пушкиным, по крайней мере в нашей школе, шел Державин, которогоучить детям наизусть - себя не любить.
Gvidon
22 April 2004, 16:13
Единственное произведение Пушкина, которое я с удовольствием прочитал и до сих пор перечитываю, - это "Моцарт и Сальери". Вот запало оно мне чем-то в душу.
Кстати, почему-то тут совсем не вспоминают про "Тень Баркова". Вот ТАКОГО Пушкина в школе не проходят. Хотя, может быть, было бы полезно.
Соболь
22 April 2004, 20:29
Насчёт "Тени Баркова" исследователи ещё не пришли к окончательному единому мнению - Пушкин это писал или не Пушкин. Впрочем, сама поэма не особенно интересна. У Пушкина в "срамной поэзии" есть гораздо более сильные и зрелые вещи.
Альфер
28 April 2004, 14:05
А меня поэзия Пушкина не вдохновляет!
Какие то у него стихи слишком уж напыщенные! Хотя на вкус и цвет товарищей нет!
Соболь
29 April 2004, 21:37
> Какие то у него стихи слишком уж напыщенные!
Мда. Надо ж такое написать. Ты, видимо, просто мало читал Пушкина.
Markiz
18 May 2004, 11:34
Не скажу, что особо восхищаюсь Пушкиным, но "Маленькие трагедии" - это что-то. И среди них предпочитаю "Пир во время чумы" (а именно гимн чуме Вальсингама) и "Дон Гуана".
Индарвен
18 May 2004, 16:15
Хотя я мало читала Пушкина, могу сказать, что у него выразительные, нежные, мелодичные стихи. Особенно мне понравились его поэмы "Руслан и Людмила" и "Евгений Онегин".
Соболь
18 May 2004, 17:11
> Особенно мне понравились его поэмы "Руслан и Людмила" и "Евгений Онегин".
Тогда ещё могу рекомендовать "Графа Нулина", "Домик в коломне" (вступление лучше пропустить, там просто всякие чисто стиховедческие приколы), ну и сказки, естественно - Мёртвая царевна, Царь Салтан, Золотой петушок...
Андомиэль
18 May 2004, 17:37
Цитата(Индарвен @ 18 May 2004, 17:15)
Хотя я мало читала Пушкина, могу сказать, что у него выразительные, нежные, мелодичные стихи. Особенно мне понравились его поэмы "Руслан и Людмила" и "Евгений Онегин".
Абсолютно согласна! На мой взгляд, в "Евгении Онегине" очень необычный слог. Письма Татьяны и Евгении - чуть ли не единственные, скажем так, стихи, которые я , наверное, запомню на всю жизнь. Что называется, запало в душу.
Честно говоря поэзию вообще не люблю вернее не люблю когда я читаю. Артестичность у меня отсутствует наппрочь. Поэтому люблю фильм "Маленькие трагедии" Сальери там просто гениальный. А у Пушкина мне больше всего "Капитанская дочтка" нравится.
Aeternitatis
22 May 2004, 12:40
Мда, судя по некоторым высказываниям, молодежь наша Пушкина не знает.

И школу тут винить не стоит, потому, что если дошкольнику не читали его сказок, то школа уже ничего не поправит. А в то, что ребенку могут не нравиться сказки Пушкина я попросту не верю.
Конечно, при отсутствии элементарной культуры у родителей слабая квалификация учителей сказывается весьма пагубно.
>Соболь.
Спасибо за замечатальные посты.
Что касается Гаврилиады, то это конечно невероятная крамола для того времени, удивительно, что в начале девятнадцатого века можно было такое написать. Фривольно конечно, да, но Пушкин не пошл никогда.
А из сказок мне больше всего нравится Балда. Из всех сказок Пушкина эта пожалуй единственная не детская вещь. Балда - это олицетворение простого русского человека. Насколько он типичен!
Что проза Пушкина может не нравится - для меня тоже большая новость. Ну как например может не нравиться "Барышня-крестьянка"? ???
Соболь
22 May 2004, 14:43
Аэтернитатис, ты ли это! Дай я тебя обниму. Ладно, не хочешь - не надо :) Ты меня помнишь? Это я тебе рассказывал про единорога и единорожицу :)
----
> Что проза Пушкина может не нравится - для меня тоже большая новость. Ну как
> например может не нравиться "Барышня-крестьянка"? ???
Кстати, как ты к фильму по ней относишься? По-моему, очень даже здорово получилось. Сценарист молодец, что надо - развил и проработал, кучу отсылок сделал к другим произведениям Пушкина ("Мадам де Сталь была ещё та штучка..." - это из Рославлева, и т.д.), пушкинский дух не нарушен. Актёры хорошие.
----
А Балда - это да :)
Только вот тебе цитата в тему:
"Гением является тот человек, который пишет для взрослых как для детей. Александр Сергеевич Пушкин не создал ни единой строки, адресованной детям, однако все его сказки, даже такая взрослая вещь, как "Руслан и Людмила", немедленно стали детским чтением." (С. Логинов)
----
Я когда-то давно писал статью про "Белоснежку" и всё варианты этой сказки, там про Пушкина с его мёртвой царевной много было. Выложить?
Aeternitatis
24 May 2004, 12:41
>Соболь
Обнять то конечно можешь, но про единорожицу - убей не помню, я не всегда перчитываю топики в которые пишу - времени не хватает. Скажи где - поищу. Это в ЖТ что ли?
К фильму "Барышня-крестьянка" хорошо отношусь. Это один из редких случаев когда мне нравится экранизация произведения. Вообще -то наши достаточно бережно относятся к авторам экранизируемых произведений, но это уже оффтоп.
Цитатка знакома, конечно, всегда была с ней согласна.
Выкладывать ли про мертвую царевну? Это ты меня спрашиваешь ??? Я вообще-то не прочь поговорить о сказках Пушкина, может неразумная молодежь ими заинтересуется
Соболь
24 May 2004, 17:32
--> Aeternitatis
> Скажи где - поищу
В гостевой официального сайта Перумова. Ещё с Альтфатером спорили про отличия сказки от фэнтези. Ладно, забудь.
Статью выкладываю (см. следующее сообщение). Тут не только про Пушкина, хотя и про него есть. Читай снисходительно, это всё писалось давно, когда я был гораздо моложе и глупее, чем сейчас :)
Соболь
24 May 2004, 17:33
СВЕТ МОЙ ЗЕРКАЛЬЦЕ, СКАЖИ...
Анализ некоторых аспектов известной легенды
Вы хороши собой, королева,
Но всё же прекрасней юная дева.
Люблю я старинные сказки. Там и юмор, и поэзия, и какая-то наивная, простая и в то же время глубокая мудрость. Дома у меня стоят что-то около тридцати сборников - сказки исландские, шотландские, итальянские, афганские, китайские... У каждого народа они свои, несущие на себе отпечаток создавшей их страны и эпохи, отличающиеся от чужих. И все по-своему интересные.
Ладно, это была преамбула. Теперь начинается амбула.
Во всём этом многообразии сразу бросается в глаза одна вещь: некоторые сюжеты - исследователи их называют "бродячими" - многократно повторяются, кочуют от одной цивилизации к другой, причём часто - почти не изменяясь по дороге. Например, сказка про Золушку: в средние века её можно было услышать (в разных вариантах) по всей Евразии. А когда в XIX веке были расшифрованы египетские папирусы, учёные с удивлением прочитали там среди всего прочего рассказ про бедную, но красивую девушку Родопис, потерявшую позолоченную сандалию и благодаря этому вышедшую замуж за сына фараона (1). Именно так - за три тысячи лет до Шарля Перро.
Легенда о Тристане и Изольде, вплетённая в британский "артуровский" цикл, была отлично известна западным славянам (Изольду они переименовали в Златовласку).
Явление такое давно известно, но до сих пор, кажется, ему никто даже не пробовал дать сколько-нибудь серьёзного объяснения. Обычно ограничиваются указанием на слабость фантазии древних авторов либо на особую художественную ценность таких "странствующих" в пространстве и времени сказок. С первым доводом я согласиться никак не могу: в плане фантазии люди раньше были, поверьте, ничуть ни хуже нас с вами. Появились же на свет "Кольцо Нибелунгов", "Песнь о Роланде", греческие мифы, скандинавская "Эдда", тот же артуровский цикл... Да бесконечно можно перечислять, сколько всего в древности сочинено было, причём многое до сих пор читается с большим интересом. И, честное слово, от души хочется пожелать некоторым современным писателям столько же оригинальности, мастерства и выдумки, сколько было у старинных сказочников.
Второй аргумент, наверное, ближе к истине; только всё равно непонятно, что же это за штука - художественное достоинство сюжета сказки (то есть не всего произведения, а именно голой сюжетной схемы). Ну в самом деле, чем сюжет "Колобка" лучше, чем у "Летучего голландца"? Тем не менее, первая сказка жива и здорова, известна во многих странах (например, в Англии; главного героя там зовут Джонни-Пончик), а другая тихо скончалась два столетия назад (вместе с морским могуществом Голландии), и сейчас о ней бы никто и не вспомнил, если бы в то время, когда она отживала, её не удержали в памяти Генрих Смит, Гауф, Мариетт и Гейне, придав легенде те варьированные формы, в которых она дошла до нас (2).
Просто подменив один непонятный факт - "бессмертие", "бродильность" сюжета другим - его "внутренним достоинством", толку не добьёшься. Лучше внимательно проанализировать такую сказку, попытаться понять, когда и при каких обстоятельствах она появилась, почему не теряла своей привлекательности со временем... Что-то ведь, значит, было в ней особенное, заставлявшее людей вспоминать её снова и снова.
Если никто не против, я сейчас именно таким анализом и займусь. Объектом исследования будет сказка про Белоснежку. Может, кто-нибудь её и не читал, но уж мультик диснеевский все смотрели наверняка, так что целиком пересказывать содержание я не стану. А ещё я не стану проводить подробного научного разбора - всё-таки я не историк и не филолог; просто набросаю несколько мыслей, опираясь больше на интуицию, чутьё, чем на логику.
Во-первых, вот моя точка зрения: эта волшебная история - не более чем поэтический пересказ реальных событий.
Начнём с зеркала. Оно, конечно, у мачехи было не волшебное, а самое обыкновенное; впрочем, в стародавние времена и такое было редкостью. Даже в Древнем Риме, в эпоху его расцвета, зеркала (металлические) имели только патрицианки; а уж в "варварских королевствах", где, по всей видимости, и была сложена сказка, зеркалом могла владеть одна только супруга короля. Насколько диковинной штукой казалось зеркало простолюдинам, показывает уже тот факт, что они наделили его всякими магическими свойствами.
Зеркало и в самом деле "говорит" с королевой. Я очень хорошо представляю себе эту трагедию. Вот старый король - он безумно любил свою прежнюю жену, и, когда та умерла при родах, перенёс всю нежность и заботу на дочку. Вот мачеха - некогда первая красавица окрестных земель; она удачно воспользовалась моментом, когда король переживал гибель супруги, и предложила ему свои утешения и себя. Обратите внимание - здесь и далее полная психологическая достоверность; лично для меня в том, что всё это действительно было, сомнений нет.
Итак, некоторое время королева жила счастливо, вполне довольная собой, своей красотой и своим замужеством. Но годы идут; по старой привычке к самолюбованию она часто смотрит в подаренное зеркало, и то _говорит_ ей: посмотри, вот ещё морщинка... А вот - что это? - неужели седина? Ты ещё не стара, но уже начала увядать, твоя красота гаснет, погаснет как свеча... А рядом, всё время перед глазами - молодая падчерица... Боже мой, как же она прекрасна... Весь свет для мужа сошёлся на ней, ты не нужна ему больше... В конце концов он понял, что его первую жену тебе не заменить; ты надоела ему...
А тут ещё молодой жених Белоснежки, вечно крутящийся под окнами замка. Мачеха находится как раз в таком возрасте, что... короче, по-русски это называется "потянуло на молоденьких", простите за пошлость в сей возвышенный момент. Но в противоборстве с падчерицей королева заранее обречена на провал. И дело тут не только в разнице лет. Сила Белоснежки в том, что она даже не подозревает о своей красоте.
Зависть и ревность - чем не повод для отравления? Ведь убил же пушкинский Сальери Моцарта.
Вот только умерла девушка как-то странно: сначала умерла, потом опять ожила после поцелуя возлюбленного. Магия? Да нет, физиология.
Хоронить её хотели
И раздумали. Она,
Как под крылышком у сна,
Так тиха, свежа лежала,
Что лишь только не дышала.
Ждали три дня, но она
Не восстала ото сна.
Так описывает состояние царевны Пушкин, слышавший сказку от Арины Родионовны и читавший вариант братьев Гримм (3).
А вот другая цитата - из медицинского словаря:
"ЛЕТАРГИЯ (от греч. lethe - забвение и argia - бездействие). Болезненный сон, длящийся от нескольких часов до нескольких недель, с почти неощутимыми в тяжёлых случаях дыханием и пульсом".
То есть всё совпадает.
В средние века встречались яды, способные погрузить принявшего в летаргический сон. Известно, например, что Шекспир заимствовал тот эпизод своей пьесы, где Джульетта инсценирует собственную смерть при помощи снадобья Лоренцо, из какой-то итальянской хроники. Такой же препарат дала мачеха Белоснежке. Но почему его, а не смертельный яд?
А не так-то легко убить по-настоящему. Королева завистливая, самовлюблённая, но на убийство она оказалось не способна - или просто не захотела душегубства. Мачеха - озлобленная и ревнивая интриганка, но, в отличие от Сальери, не убийца.
Тем более что убивать падчерицу и не обязательно: достаточно, чтобы все считали её умершей. После похорон верная чернавка или там лесник (в разных вариантах сказки этот персонаж зовётся по-разному) разроет могилу, достанет спящую царевну и отвезёт в какую-нибудь "глушь лесную", где та и станет жить, не имея возможности сбежать и заявить о своём существовании.
А какой простор действий открывается для королевы! Можно снова утешать супруга - как утешала она его после гибели первой жены. Подарить ему заботу и ласку, снова заняв таким образом господствующее положение... А тот юноша, бывший жених падчерицы - когда невеста исчезнет, его, наверное, нетрудно будет окрутить. Всё-таки привлекательность королевы ещё никуда не делась. И старый дурень, муж, наверняка ни о чём не догадается...
Увы! Как раз этот юноша и разрушил все радужные планы мачехи!
Сейчас мы подходим к самому интересному моменту. Как известно, Белоснежка проснулась от поцелуя любимого. Но разве такое бывает?
Оказывается, бывает!
Вот послушайте.
Эдгар По, интересовавшийся медициной, начал однажды составлять для журнальной статьи подборку случаев летаргии. Позднее он включит эти материалы в текст рассказа - они понадобятся писателю в качестве вступления, настраивающего читателя на "достоверный" лад, чтобы затем перейти к фантастике (4). Один из этих случаев особенно любопытен:
"В 1810 году во Франции жила мадемуазель Викторина Лафуркад, богатая и на редкость красивая. Среди её поклонников был Жульен Боссюэ, бедный парижский литератор. Его таланты и обаяние пленили богатую наследницу, и она, кажется, полюбила его всем сердцем; но из сословного высокомерия всё же решилась отвергнуть его и отдать руку мосье Ренелю, банкиру и известному дипломату. Прожив несколько лет в браке, она умерла - по крайней мере, состояние её было столь похоже на смерть, что ни у кого не возникло и тени сомнения."
Жульен Боссюэ, всё ещё влюблённый, ночью прокрался к её телу, чтобы проститься; он касается её лица, гладит руку, "...как вдруг его возлюбленная открывает глаза. Жизнь не вполне покинула несчастную; ласки влюблённого пробудили её от летаргии, ошибочно принятой за смерть. Он поспешил перенести её в свою комнату на постоялом дворе и применил самые сильные укрепляющие средства. Она оставалась с ним до тех пор, пока здоровье её понемногу не восстановилось.
Она не вернулась к супругу, но, сохранив своё воскресение в тайне, уехала вместе со спасителем в Америку."
Что-то в этом роде, видимо, случилось и с Белоснежкой. Вот вам и польза лицевого массажа!
Древние, кажется, не очень заинтересовались медицинской стороной этой истории. Зато они увидели здесь высокую поэтическую идею о столкновении двух начал. Всю Европу облетел этот рассказ; люди передавали друг другу удивительную новость - оказывается, Любовь может быть сильнее Смерти! Позже, как часто бывает, история превратилась в сказку. Вот вам и причина, почему данный сюжет стал "бродячим" и "бессмертным". Здесь же скрывается объяснение того факта, что у многих народов известна только вторая половина сказки - о смерти-сне и о пробуждении от поцелуя, а начало истории, как менее важное, заменено выдумками, носящими местный колорит ("Спящая красавица" и тому подобное).
Пушкинский королевич Елисей употребил ещё более радикальное средство для выведения из летаргии:
И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Кстати о Пушкине. Ему удалось ввести в сказку образы из славянской мифологии. Я имею в виду знаменитые разговоры с солнцем, луной и ветром.
"Свет ты мой, -
Красно солнце отвечало, -
Я царевны не видало.
Знать её в живых уж нет.
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь её да встретил
Или след её заметил".
Всё правильно. По представлениям древних славян, солнце освещает лишь мир живых, а луна ещё и царство мёртвых. Но месяц тоже не может помочь Елисею, что очень логично: ведь его любимой нет ни среди живых, ни среди мёртвых. Её состояние - особое.
Ответ Елисей получает от ветра, который "всюду веет на просторе". Этот третий диалог - заимствование из "Слова о полку Игореве"; "Плач Ярославны" - "О ветер, ветрило!" - всегда привлекал Пушкина своей поэтичностью (5).
Да и сама форма этих трёх воззваний и ещё одного, из "Сказки о царе Салтане" ("Ты волна моя, волна!"), происходит из языческой молитвы, имевшей такую структуру:
- обращение к стихии;
- похвала, "комплимент" ей;
- собственно просьба.
Форма эта настолько древняя, что встречается даже в сказках североамериканских индейцев, тысячелетиями не имевших контактов со Старым Светом. Вот пример из их народного творчества - в этом отрывке главная героиня просит у неба дождя:
"О великий Дух Дождей, властелин воздушной влаги! Ты, дающий жизнь и травам прерии и могучим деревьям чащи! Ты, смывающий пыль с цветов и освежающий их краски! Ты, наполняющий водой озёра и ручьи! Выслушай меня..." (6)
Ну чем не "Ветер, ветер, ты могуч, ты гоняешь стаи туч..."?
Такие вот дела. Мне пора закругляться. Поздравляю всех, кто дочитал до конца, и прошу написать отзыв. В заключение скажу вот что: сказки, и особенно "бродячие сюжеты" - непочатый край для исследований и огромная область для поиска вдохновения.
Использованная литература:
(1) В. Родиков. Статья "Что умели древние египтяне" из исторического альманаха "Дорогами тысячелетий", выпуск I (Москва, "Молодая гвардия", 1987).
(2) А. Лиштанберже. "Жизнь Рихарда Вагнера", глава 2 - "Моряк-скиталец".
(3) А. Пушкин. "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях". См. также его наброски и планы к сказке.
(4) Э. По. "Заживо погребённые". (Фрагмент процитирован с пропусками).
(5) А. Пушкин. Наброски к статье "Песнь о полку Игореве".
(6) Сат-Ок. "Белый мустанг". Сказки и легенды индейцев шауни. (Ленинград, "Детская литература", 1977).
Aeternitatis
26 May 2004, 7:28
Соболь, ты чудо. Без всяких скидок на возраст. Я читала с огромным удовольствием.
Кстати, Сказка о царе Салтане тоже имеет народный прототип, мне как-то попадалась сказка, не помню какого народа, татарская, что ли, но очень похожая на сказку о царе Салтане. Собственно восточный налет чувствуется в самом имени Салтан, которое конечно же не имя, а искаженное «султан». Вот насчет Гвидона не скажу, есть ли в тех краях такое или похожее имя, Имя Гвидо есть вроде бы у итальянцев. Древние народы ведь сильно перемещались, некоторые исследователи считают, что например индусы пришли на индостан с Меотиды (теперь Азовское море). Есть доказательства того, что славяне пришли когда-то с берегов Средиземного моря (Троя).
Конечно при этом они заимствовали фольклор соседних народов.
А вот царевна-лебедь – тут уже чувствуются славянские мотивы, ведь лебедь - священная птица, посвященная Купале.
Вообще весь фон сказки, имеющей видимо азиатские корни, удивительно славянский.
И три девицы под окном, и купола на «построенном» лебедью городе и дьяк, учитывающий золотые орешки, да и тот же дядька Черномор, всего не перечесть. Пожалуй и в народных сказках не чувствуется так российское средневековье, как в сказках Пушкина и сказках других писателей, что появились позже и несомненно испытавших влияние Пушкина – Ершов, Аксаков. Кстати «Аленький цветочек» ведь явно совпадает по сюжету с красавицей и чудовищем.
Я может быть потом вставлю ссылочки на литературу, сейчас некогда
Соболь большое спасибо за ваш пост. Было очень интересно.
Кессилия Рен-Мьорин
20 June 2004, 8:43
Вот вы говорите Пушкин... Вот он, Пушкин!
Царь Никита и сорок его дочерей
По изданию: А.С. Пушкин "Сказка для взрослых". Иола: 1993
ISBN 5-900343-01-4 Царь Никита жил когда-то
Праздно, весело, богато,
Не творил добра, ни зла
И земля его цвела.
Царь трудился понемногу.
Кушал, пил, молился богу
И от разных матерей
Прижил сорок дочерей;
Сорок девушек прелестных,
Сорок ангелов небесных,
Милых телом и душой.
Что за ножка - боже мой,
А головка, тёмный волос,
Чудо-глазки, чудо-голос,
Ум - с ума свести бы мог.
Словом с головы до ног
Душу, сердце всё пленяло;
Одного недоставало,
Да чего же одного?
Так, безделки, ничего.
Ничего иль очень мало,
Всё равно - недоставало.
Как бы это изъяснить,
Чтоб совсем не рассердить
Богомольной важной дуры,
Слишком чопорной цензуры?
Как быть?.. Помоги мне, бог!
У царевен между ног...
Нет, уж слишком это ясно,
И для скромности опасно, -
Так иначе как-нибудь:
Я люблю в Венере грудь,
Губки, ножку особливо,
Но любовное огниво,
Цель желанье моего...
Что такое?.. Ничего!
Ничего иль очень мало...
И того-то не бывало
У царевен молодых,
Шаловливых и живых.
Их чудесное рожденье
Привело в недоуменье
Все придворные сердца.
Грустно было для отца
И для матерей печальных.
А от бабок повивальных
Как узнал о том народ -
Всякий тут разинул рот,
Ахал, охал, дивовался,
И иной, хоть и смеялся,
Да тихонько, чтобы в путь
До Нерчинска не махнуть.
Царь созвал своих придворных,
Нянек, мамушек покорных -
Им держал такой приказ:
"Если кто-нибудь из вас
Дочерей греху научит,
Или мыслить их приучит,
Или только намекнёт,
Что у них не достаёт,
Иль двусмысленное скажет,
Или кукиш им покажет, -
То - шутить я не привык -
Бабам вырежу язык,
А мужчинам нечто хуже,
Что порой бывает туже".
Царь был строг, но справедлив,
А приказ красноречив;
Всяк со страхом поклонился,
Остеречься всяк решился,
Ухо всяк держал востро
И хранил своё добро.
Жёны бедные боялись,
Чтоб мужья не проболтались,
Втайне думали мужья:
"Провинись, жена моя!"
(Видно, сердцем были гневны).
Подросли мои царевны.
Жаль их стало. Царь - в совет;
Изложил там свой предмет:
Так и так - довольно ясно,
Тихо, шёпотом, негласно.
Осторожнее от слуг.
Призадумались бояры,
Как лечить такой недуг.
Вот один советник старый
Поклонился всем - и вдруг
В лысый лоб рукою брякнул
И царю он так вавакнул:
"О, премудрый государь!
Не взыщи мою ты дерзость,
Если про плотскую мерзость
Расскажу, что было встарь.
Мне была знакома сводня
(Где она? и чем сегодня?
Верно тем же, чем была).
Баба ведьмою слыла,
Всем недугам пособляла,
Немощь членов исцеляла.
Вот её бы разыскать;
Ведьма дело всё поправит:
А что надо - то и вставит".
- "Так за ней сейчас послать! -
Восклицает царь Никита.
Брови сдвинувши сердито:
- Тотчас ведьму отыскать!
Если ж нас она обманет,
Чего надо не достанет,
На бобах нас проведёт,
Или с умыслом солжёт, -
Будь не царь я, а бездельник,
Если в чистый понедельник
Сжечь колдунью не велю:
И тем небо умалю".
Вот секретно, осторожно,
По курьерской подорожной
И во все земли концы
Были посланы гонцы.
Они скачут, всюду рыщут
И царю колдунью ищут.
Год проходит и другой -
Нету вести никакой.
Наконец один ретивый
Вдруг напал на след счастливый.
Он заехал в тёмный лес
(Видно вёл его сам бес),
Видит он: в лесу избушка,
Ведьма в ней живёт, старушка.
Как он был царёв посол,
То к ней прямо и вошёл,
Поклонился ведьме смело,
Изложил царёво дело:
Как царевны рождены
И чего все лишены.
Ведьма мигом всё смекнула...
В дверь гонца она толкнула,
Так промолвив: "Уходи
Поскорей и без оглядки
Не то - бойся лихорадки...
Через три дня приходи
За посылкой и ответом,
Только помни - чуть с рассветом".
После ведьма заперлась.
Уголёчком запаслась,
Трое суток ворожила
Так что беса приманила.
Чтоб отправить во дворец,
Сам принёс он ей ларец,
Полный грешными вещами,
Обожаемыми нами.
Там их было всех сортов,
Всех размеров, всех цветов,
Всё отборные, с кудрями...
Ведьма все перебрала,
Сорок лучших оточла,
Их в салфетку завернула
И на ключ в ларец замкнула,
С ним отправила гонца,
Дав на путь серебреца.
Едет он. Заря зарделась...
Отдых сделать захотелось,
Захотелось закусить,
Жажду водкой утолить:
Он был малый аккуратный,
Всем запасся в путь обратный.
Вот коня он разнуздал
И покойно кушать стал.
Конь пасётся. Он мечтает,
Как его царь вознесёт,
Графом, князем назовёт.
Что же ларчик заключает?
Что царю в нём ведьма шлёт?
В щёлку смотрит: нет, не видно -
Заперт плотно. Как обидно!
Любопытство страх берёт
И всего его тревожит.
Ухо он к замку приложит -
Ничего не чует слух;
Нюхает - знакомый дух...
Тьфу ты пропасть! что за чудо;
Посмотреть ей-ей не худо.
И не вытерпел гонец...
Но лишь отпер он ларец,
Птички - порх и улетели,
И кругом на сучья сели,
И хвостами завертели,
Наш гонец давай их звать,
Сухарями их прельщать:
Крошки сыплет - все напрасно
(Видно кормятся не тем):
На сучках им петь прекрасно,
А в ларце сидеть зачем?
Вот тащится вдоль дороги,
Вся согнувшися дугой,
Баба старая с клюкой.
наш гонец ей бухнул в ноги:
"Пропаду я с головой!
Помоги, будь мать родная!
Посмотри беда какая:
Не могу их изловить!
Как же горю пособить?"
Вверх старуха посмотрела,
Плюнула и прошипела:
"Поступил ты хоть и скверно,
Но не плачься, не тужи...
ты им только покажи -
Сами все слетят наверно".
- "Ну, спасибо" - он сказал...
И лишь только показал -
Птички вмиг к нему слетели
И квартирой овладели.
Чтоб беды не знать другой,
Он без дальних отговорок
Тотчас их под ключ. все сорок,
И отправился домой.
Как княжны их получили
Прямо в клетки посадили.
Царь на радости такой
Задал тотчас пир горой:
Семь дней сряду пировали,
Целый месяц отдыхали;
Царь совет весь наградил,
Да и ведьму не забыл:
Из кунсткамеры в подарок
Ей послал в спирту огарок
(Тот, который всех дивил),
Две ехидны, два скелета
Из того же кабинета...
Награждён был и гонец.
Вот и сказочки конец.
---------------------------
Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу.
Сефирот
20 June 2004, 20:56
А мне нравится стихотворение Пушкина ''Клеветникам России''.
Хельга
20 June 2004, 23:02
А я очень люблю поэзию пушкина, она сочеетает в себе ненавязчивую простоту и мудрость одновременно. Плюс ко всему - какое знание мифологии!!!!

Любимое "Море"
Stream
21 June 2004, 18:45
Люблю читать как прозу, так и лирику Пушкина, несмотря на упорное старание учителей
Хельга
21 June 2004, 19:33
Да учителя сильно стараются отвадить от всей поэзии, не говоря уже о прозе. Кстати, иногда у них это получается - до сих пор не люблю "Капитанскую дочку", с тех самых пор, когда писала сочинение-характеристику.
Stream
21 June 2004, 20:25
Цитата(Хельга @ 21 June 2004, 19:33)
Да учителя сильно стараются отвадить от всей поэзии, не говоря уже о прозе. Кстати, иногда у них это получается - до сих пор не люблю "Капитанскую дочку", с тех самых пор, когда писала сочинение-характеристику.
Да...."Капитанская дочка" вызывает, к сожалению, не самые приятные воспоминания.
Вот наберусь терпения и перечитаю ее. Учителя умеют так раздраконить произведение, что оно начинает жутко раздражать... Но у них это, к счастью, не всегда получается
котяра
25 June 2004, 1:54
Пушкин во всех ипостасях хорош, но поэзия серебряного века мне все равно ближе.
Пушкин, конечно гигант. Но мне больше нравится Лермонтов. Стихи Пушкина, ИМХО, слишком.. неживые? Им недостает (уже слышу, как скрепят зубы и точатся ножи)

драйва, искры.
Ну а любимое стихотворенье у него - Булат
«Всё мое» ,— сказало злато;
«Всё мое», — сказал булат.
«Всё куплю», — сказало злато;
«Всё возьму», — сказал булат.
И вобще, люблю Пушкина отрывками...
Goranth
03 July 2004, 16:53
Хм... Если быть откровенной, то нет, поэзия Пушкина, как и остальная поэзия тоже, мне, мягко сказано, не нравится. Хотя... Всё зависит от настроения, бывает, что и на поэзию потянет (что случается очень редко

). Единтсвенное стихотворене, к которому я не осталась равнодушнаи помню его до сих пор - это "Смерть поэта" Лермонтова.
KuPuJIJI
04 July 2004, 14:42
Поэзию я вообщем не очень люблю, но стихи и поэмы А.С.Пушкина почитать можно иногда.
Голосовал за иногда.
Пилигрим
24 July 2004, 11:35
Великий Гений!...Обажаю! Это всё!
Indifferent
25 July 2004, 4:27
Вот Лермонтова я точно не терплю....
Вот именно он, в отличие от Пушкина, неживой...Чересчур сентиментальный...Да и попросту, имхо, плохой поэт.
А Пушкин живой и горячий. Так что - да....
Большой Ух
25 July 2004, 21:55
Люблю иногда почитать его стихи, но как человек он для меня отвратителен..
котяра
26 July 2004, 0:04
Ну что вы, что вы? Конечно, талант часто делает людей отвратительными, но в случае с Александром Сергеевичем это заметно не очень сильно.